Примеры употребления "permet" во французском с переводом на русский

<>
Cette illustration permet de l'admirer. Здесь им можно полюбоваться на иллюстрации.
L'espoir permet toujours, toujours, une solution. Надежда всегда, всегда находит выход.
Cela permet aussi d'améliorer la vie. Это меняет жизнь к лучшему.
Cela permet de voir à long terme. Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость.
Mais chaque revers nous permet d'apprendre. Но на каждой ошибке мы учимся.
En particulier, ça permet de détecter l'hémozoïne. Например, можно обнаружить гемозоин.
Alors cela me permet d'assumer mon age. И это скрашивает мой возраст.
L'augmentation des revenus permet d'améliorer l'éducation. Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Parfois, une intervention militaire permet de sauver des vies. Иногда вмешательство может спасти жизни.
Le rapport de l'IPCC permet d'en prendre. В отчёте МГИК они присутствуют.
L'hélicoptère décollera dès que la météo le permet Вертолёт вылетит, как только установится лётная погода
Eh bien, ça vous permet de boire du café. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Quelle est la clef qui nous permet d'avancer? Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться?
Le wi-fi vous permet d'éviter le processeur. Благодаря WiFi можно держаться подальше от процессора.
La photosynthèse permet au bois de stocker le carbone : Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу.
Qu'est-ce qui permet que tout ça arrive? Что поможет нашей мечте стать реальностью?
De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate. К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Cela nous permet d'assouvir de très très anciennes pulsions. Мы можем почувствовать исконный, исконный драйв.
Cela permet de financer l'achat national de produits étrangers. Он финансирует затраты внутри страны на иностранные товары.
Notre technologie nous donne accès, nous permet d'être créatif. Это не только технология, чтобы обеспечить условия для создания творческих произведений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!