Примеры употребления "patience" во французском с переводом на русский

<>
Il était la patience personnifiée. Он был само терпение.
Je perds patience avec toi. Я с тобой всякое терпение теряю.
Le génie est une longue patience. Гений это терпение.
La patience a aussi ses limites. Терпение тоже имеет свои границы.
merci pour votre aide et votre patience Спасибо за вашу помощь и ваше терпение
N'éprouvez pas la patience de Dieu ! Не испытывай Божье терпение!
Alors il faut avoir de la patience. Так что терпение необходимо.
La patience vient à bout de tout. Терпение и труд все перетрут.
Je suis à bout de patience avec toi. У меня с тобой всякое терпение кончается.
Certes, temps et patience sont nécessaires à ce processus. Разумеется, подобный процесс займёт долгое время и потребует терпения.
Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience. Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
Et tout en haut - la foi et la patience. Справа сверху - вера и терпение.
Avec la gentillesse, avec la patience, avec l'ouverture d'esprit ? Для любви, терпения, открытости?
veuillez accepter nos excuses ainsi que nos remerciements pour votre patience пожалуйста, примите наши извинения, а также нашу благодарность за ваше терпение
Cette tâche exige de la patience et de la persévérance stratégique. Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость.
Tout le monde n'a pas la patience de ma femme, Chaz. Не у всех есть терпение как моей жены, Чез.
Il semble maintenant que la Chine soit en train de perdre patience. Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение.
Le printemps arabe a pu ébranler les suppositions sur la patience populaire dans la région. Арабская весна перевернула предположения о народном терпении в регионе.
Il y faut du temps, de la patience, beaucoup d'énergie et aussi de la chance. Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи.
La patience de la classe moyenne japonaise, malmenée par la crise économique, s'est finalement épuisée. Терпение среднего класса Японии, который сотрясает экономический кризис, наконец, лопнуло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!