Примеры употребления "passés" во французском с переводом "случаться"

<>
Pourquoi tu ne leur parlerais pas de - du chemin parcouru jusqu'aux Jeux Olympiques - ainsi que les quelques événements mémorables qui se sont passés à Georgetown. Ну, почему бы тебе не рассказать им - на твоем пути на Олимпиаду - пара знаменательных событий случилась в Джоржтауне.
quand nous avons entendu pour la première fois l'histoire de Budrus, j'étais surprise que les média internationaux n'aient pas couvert les évènement extraordinaires qui se sont passés il y a sept ans, en 2003. Когда я первый раз услышала об истории в Будрусе, я была удивлена тем, что международные СМИ не освещали эти замечательные события, случившиеся семь лет назад, в 2003 году.
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
Que s'est-il passé ? Что случилось?
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
Donc que s'est-il passé? И что же случилось?
Que s'est-il passé depuis ? Так что же случилось потом?
Il ne s'est rien passé. Ничего не случилось.
Quelque chose s'est-il passé ? Что-то случилось?
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
Cela ne devrait pas se passer. Мы не должны позволить этому случиться.
C'est ce qui c'est passé. А вот то и случилось.
Et puis quelque chose s'est passé. А потом что-то случилось.
Bon, il s'est passé quelque chose. Однако кое-что случилось.
Quelque chose s'est passé, pas vrai ? Ведь что-то случилось, да?
Dis-moi ce qui s'est passé. Скажи мне, что случилось.
On savait ce qui s'était passé. Все знали, что случилось.
Et que c'est il réellement passé? "Так что, все-таки, случилось?
Qu'est-ce qui s'est passé ? Что случилось?
Et il s'est passé autre chose. А случилось вот так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!