Примеры употребления "pas seulement" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все730 не только525 только14 другие переводы191
Nous ne pouvons pas seulement être amis ? Мы не можем быть просто друзьями?
Ce modèle n'est pas seulement inefficace ; Эта модель не просто неэффективна;
Mais Wikipedia ne fonctionne pas seulement spontanément. Но сейчас Википедия работает не сама по себе.
Pas seulement les traduire, mais les interpréter. Не просто перевести их, а интерпретировать.
Cette idée n'est pas seulement théorique : Эта идея не является чисто теоретической:
Et ce n'était pas seulement ce vin. И дело не в вине.
Et j'ai dit, pas seulement se marier. И не просто поженимся, а пригласим всех, кто помогал нам.
Ce n'est pas seulement limité à Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
La réforme n'est pas seulement un plan : Реформы не являются просто планом;
Et il ne s'agit pas seulement de calcul. И дело не просто в вычислениях.
Mais ce ne sont pas seulement des photos comestibles. Но это не просто съедобные картинки.
La pauvreté, ce n'est pas seulement "leur" problème. Бедность - это не просто "их" проблема.
Notre monde n'est pas seulement déséquilibré mais menacé. Мир не просто не сбалансирован, он в опасности.
Mais il ne s'agit pas seulement de paroles. И это не просто слова.
Ce fossé est aussi d'ordre physique, pas seulement mental. Разделение физическое, а не просто интеллектуальное.
Ces diagrammes ne sont donc pas seulement beaux à voir. Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
Ce phénomène ne touche pas seulement les gouvernements de droite. Этот феномен ни коим образом не ограничивается рамками того, что раньше называлось правым крылом.
Ce n'est pas seulement qu'ils sont sacrément mignons ; Не просто потому, что они миленькие.
Nous ne parlons pas seulement d'un coup de chance. Это не просто совпадение.
Mais Blair ne s'est pas seulement appuyé sur cela. Однако это не единственное, на что опирается Блэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!