Примеры употребления "parties" во французском с переводом "часть"

<>
Mon intervention comporte deux parties. Мое выступление состоит из двух частей.
Une trilogie comporte habituellement trois parties. Трилогия обычно состоит из трёх частей.
Nous avons une aile en deux parties. А также крылья из двух частей.
Notez les deux parties de cette explication. Примите во внимание обе части этого объяснения.
Ce roman se compose de trois parties. Этот роман состоит из трех частей.
Au 2ème jour, nous assemblons ces deux parties. На второй день мы собираем эти две части вместе.
Nous allons reconstruire le genou avec ces parties. мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
Toute la Gaule est divisée en trois parties. Вся Галлия разделена на три части.
Elle s'installe dans toutes les parties du cerveau. Оно включает в действие все части мозга.
la totalité représente davantage que la somme des parties. целое больше, чем сумма его частей.
Il y a des nouvelles programmabilités pour ces parties. В этих частях возможна новая программность.
Certaines de ses parties devront par conséquent être transformées. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Et votre cerveau peut être séparé en deux parties. Мозг можно разбить на две части:
Mais les frontières demeurent dans certaines parties du cyberespace. Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Nous ne pouvons pas le diviser en deux parties. Мы не можем разделить его на части.
La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Et ça se compose de trois parties, je pense. И мне видится, что это состоит из трех частей.
C'est comme la liste des parties de votre corps. Геном - это скорее список частей вашего тела.
Le tout vaut plus que la somme de ses parties. Целое больше суммы его частей.
Ensuite, il y a des descriptions de parties du corps. Также существуют определения согласно частям тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!