Примеры употребления "partenaires" во французском с переводом "партнер"

<>
Ce sont des partenaires politiques. Они являются политическими партнерами.
Par conséquent, ils seront leurs partenaires préférés. Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
Nous essayons d'impliquer les pères, les partenaires. мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Ou la façon dont nous attirons des partenaires sexuels ? Или на способы привлечения сексуальных партнёров?
Certainement pas au Royaume-Uni, ni dans les pays partenaires. Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
Je veux continuer à faire deux choses avec nos partenaires : Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях:
En tant que partenaires, nous devons accepter ce leadership national. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
il faut juste que nous soyons plus minces que nos partenaires. Надо просто быть стройнее, чем партнёр.
Pourtant, les experts et les partenaires sous-estiment souvent notre détermination. Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость.
Nous choisissons notre propre profession, et nous choisissons nos propres partenaires. Мы выбираем профессию и мы выбираем партнеров.
ce dont ont besoin les Palestiniens maintenant, ce sont des partenaires. в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.
C'est aussi certainement le cas des partenaires commerciaux de l'Amérique ; И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
Peut-être les pays occidentaux devraient-ils écouter davantage leurs nouveaux partenaires. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
La Chine et l'UE seront-ils des concurrents ou des partenaires ? Будут Китай и ЕС конкурентами или партнерами?
Ces pays ont été des partenaires logiques pour l'OTAN en Afghanistan. Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений.
J'ai déjà été énormément encouragée par la réponse de tous nos partenaires. Я уже получила огромную моральную поддержку от того, как откликнулись все наши партнёры.
Que se passera-t-il si les partenaires, privés ou caritatifs, s'effondrent ? Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
Lorsque nos partenaires sont autant frappés par la corruption, cela nous affecte aussi. Когда коррупция наносит сильнейший ущерб вашим партнёрам, это коснётся и вас.
parce qu'elle ne tient pas parole, elle détourne tous les partenaires potentiels ; поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
L'ONU et ses nombreux partenaires internationaux aideront Haïti à se remettre sur pied. ООН и ее многочисленные международные партнеры помогут Гаити встать на ноги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!