Примеры употребления "partager" во французском с переводом на русский

<>
Voulez-vous partager un taxi Мы можем поехать в такси вместе
Je vais donc partager avec vous. Я просто продемонстрирую вам.
Comment allons-nous partager idées et opinions ?" Как будет происходить обмен идеями и мнениями?
J'aimerais partager avec vous une histoire. Я хочу рассказать вам историю.
Je voudrais donc partager ce morceau avec vous. И я бы хотела ее спеть для вас.
Et je vais partager avec vous un des rituels. Про один из ритуалов я вам и расскажу.
Il pouvait partager des informations en regardant un écran. Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
Nous avons besoin de partager un objectif plus fort. Нужна более глубокая общая цель.
Elle ne m'a pas fait partager son secret. Она не доверила мне свой секрет.
L'Afrique doit prendre l'habitude de partager les informations. Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке.
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали -
Et au lieu de partager l'argent, ils deviennent égoïstes. И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными.
Il me fallait une façon de partager l'expérience directement. Мне нужен был способ передать их напрямую.
Nous les avons laissé partager leurs données et les échanger. Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
Donc voici la liste, et j'aimerais la partager avec vous. Так что вот этот список, который я хочу вам показать.
Mais ce que cela fait c'est de partager des données. Но суть дела в обмене данными.
Je suis donc très excité de pouvoir les partager avec vous. Поэтому я очень рад, что могу показать их вам.
Il y en a une que j'aimerais partager avec vous. И есть одна, о которой я хочу говорить.
Ce ne sont pas les derniers mots que je vais partager. И я скажу еще много слов.
J'en ai apporté ici, pour vous faire partager cette expérience. Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!