Примеры употребления "parfois" во французском с переводом на русский

<>
Mais c'est parfois néfaste. Некоторые - отрицательны.
Mais les apparences sont parfois trompeuses. Но видимость бывает обманчива.
Même parfois un animal mort, malheureusement. Даже случайное мертвое животное, к сожалению.
Parfois je ne me rasais pas. Не брился.
Mais les experts ont parfois tort. Но эксперты могут ошибаться на самом деле.
Parfois, l'Amérique devra s'engager seule. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient. Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
Parfois, je suis désolé d'être de Gaza. Временами мне жаль, что я из Газы.
Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Parfois les bases de données deviennent excessivement précises. Также можно посмотреть специфические данные.
Mais parfois nous participons au mensonge à contrecoeur. Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Ils sont parfois amenés à créer une "grande coalition". Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Et, je veux dire, des choses marrantes arrivent parfois. И, я думаю, забавные истории, подобные этой, происходят.
Parfois j'obtiens un peu plus de sympathie, non? Но все равно вызываю симпатию у людей, да?
Elles sont aussi parfois sanglées pour limiter leurs mouvements. Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
Parfois je suis invité à donner des conférences étranges. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Parfois, cette symbiose a conduit à des adaptations merveilleuses. В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям -
Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. Она продолжается месяцами и часто даже годами.
l'or et la raison sont parfois difficiles à concilier. золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!