Примеры употребления "paraît" во французском с переводом на русский

<>
Mais cette position paraît fallacieuse. Это выглядит неправильным.
Cette revue paraît chaque mois. Этот журнал выходит ежемесячно.
Mais cela paraît peu probable. Это вряд ли произойдёт.
Ça paraît être beaucoup d'argent ; Звучит так, как будто это куча денег.
Ça paraît trop beau pour être vrai. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Pour un économiste, le problème paraît évident : С точки зрения экономиста проблема очевидна:
Et je sais que ça paraît fou. Я знаю, что это звучит невероятно.
Aucune de ces possibilités ne paraît valable. Ни одно из них не будет функционировать.
Pour le moment, tout cela paraît encore utopique. В настоящий момент все это - лишь утопия.
Ce qui paraît cependant tout à fait improbable. Однако, это маловероятно.
Il paraît que les bactéries mangent du pétrole? Мы слышали, что бактерии едят нефть?
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
L'horizon paraît aussi plus clair du côté européen. Солнце светило ярче и на европейской стороне.
Il paraît que tu es vraiment un chien lubrique. Я смотрю, ты и впрямь похотливый кобель.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. У соседа трава всегда зеленее.
Il paraît que Tom Cruise a un de ces lits. Говорят, у Тома Круза такая кровать.
Mais cet attachement est plus profond qu'il ne paraît. Но эта связь гораздо глубже, чем вы думаете.
Ce qui se fait de nuit, paraît au grand jour. Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Ceci me paraît, d'une manière étrange, très, très réconfortant. Для меня это, странным образом, очень даже утешительно.
Ce comportement est moins surprenant qu'il n'y paraît : Но это не так удивительно, как может показаться:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!