Примеры употребления "par mois" во французском с переводом "в месяц"

<>
Переводы: все63 в месяц53 другие переводы10
Combien gagne-t-il par mois ? Сколько он зарабатывает в месяц?
Bob m'écrit une fois par mois. Боб пишет мне раз в месяц.
Nous dépensons 8 milliards de dollars par mois. Мы тратим 8 миллиардов долларов в месяц.
Nous avons vendu 15 millions de portables par mois. Мы продаём 15 миллионов мобильников в месяц.
John écrit à ses parents une fois par mois. Джон пишет своим родителям раз в месяц.
Et personne ne perçoit plus de 100$ par mois. И никто не может заработать больше чем 100$ в месяц.
La cuisine de Huntington coûte 25 000$ par mois. Кухня в 25 тысяч в месяц.
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. Он стрижётся раз в месяц.
On extrait donc environ trois milliards de commentaires par mois. Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.
Les abonnements rapportent environ 80 millions de dollars par mois. Они зарабатывают порядка 80 миллионов долларов в месяц на подписке.
Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ? Сколько раз в месяц ты пишешь своей матери?
"Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ?" "Два франка в неделю - это сколько в месяц?"
Il joue au golf deux ou trois fois par mois. Он играет в гольф два или три раза в месяц.
Tu devrais appeler tes parents au moins une fois par mois. Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Cela nous coûte environ 20 dollars par mois pour l'hébergement. Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта.
Mais même avec un cowboy, environ une personne par mois mourait écrasée. Но даже с ковбоем примерно один человек в месяц погибал под колесами.
Son matériel est maintenant utilisé plus de 600.000 fois par mois. Теперь её наработки используют более 600 000 раз в месяц.
Ce bouquin se vend toujours à environ un million de copies par mois. Книга по прежнему продаётся по миллиону копий в месяц.
Sans utiliser ces cartes cellulaires à 60 dollars par mois pour leur ordinateur portable. Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
Nous recevons plus de 500.000 visiteurs uniques par mois, rien que sur notre site particulier. У нас около 500 000 уникальных посетителей в месяц, только конкретно на нашем сайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!