Примеры употребления "pèlerins" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все27 паломник9 пилигрим1 другие переводы17
Les requins pèlerins sont des créatures stupéfiantes. Гигантские акулы - изумительные существа.
Avant 2006, on avait aucune idée de la variabilité génétique des requins pèlerins. До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул.
L'importance des requins pèlerins pour les villages côtiers est visible au travers du langage. Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически.
Nous craignons grandement que les requins pèlerins ne soient en voie de disparition dans le monde. Есть серьёзные опасения, что популяция гигантских акул истощена по всему миру.
Il semble donc bien que les requins pèlerins, pour une raison inconnue, aient une diversité incroyablement réduite. Итак, оказывается, что разнообразие гигантских акул по какой-то причине крайне мало.
Ce sont des choses aussi simples que cela que nous essayons d'apprendre sur les requins pèlerins. С помощью таких простых инструментов мы изучаем гигантских акул.
Si vous voulez en savoir plus, nous venons juste d'ouvrir un site sur les requins pèlerins. Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам.
M. Müntefering n'a fait que suivre l'humeur populaire en développant sa théorie du capitalisme des criquets pèlerins. Мюнтеферинг просто подхватил общественное настроение, развив собственную теорию "саранчового" капитализма.
On pensait que les requins pèlerins ne fréquentaient que les mers tempérées, et ne vivaient que sous nos latitudes. А мы считали гигантских акул сдержанными существами, обитающими только в наших широтах.
Alors, quand ils ont examiné les caractères génétiques des requins pèlerins, ils ont découvert que leur diversité était incroyablement réduite. Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало.
Ils ont découvert qu'il n'y avait aucune différenciation génétique entre les requins pèlerins de tous les océans du monde. Выяснили, что генетических отличий также нет среди гигантских акул в разных частях мирового океана.
L'explosion de violence s'est déclenchée le 27 février dernier, lorsque des musulmans ont incendié un train de pèlerins hindous à Godhra dans le Gujarat. Этот приступ насилия начался 27 февраля, когда в Годре в Гуджарате несколько мусульман подожгли поезд, в котором находились многие приверженцы Индусов.
Quelle qu'en soit la cause, la sécheresse, les sols épuisés, les criquets pèlerins, le manque de semences à rendement accru, les résultats sont les mêmes : И независимо от того, чем это было вызвано, - засухой, истощением почвы, саранчой, отсутствием высокопродуктивных семян, - результаты везде были одни и те же:
En fait, ils n'ont aucun statut légal en Irlande, malgré notre intérêt pour l'espèce, et malgré le contexte historique dans lequel les requins pèlerins s'inscrivent. Фактически у них нет какого-либо законного статуса, несмотря на значимость этого вида, а также присущего им исторического контекста.
On a suggéré que les requins pèlerins feraient de formidables indicateurs du changement climatique, parce qu'ils sont en gros des collecteurs permanents de plancton, à nager ainsi avec leur gueule ouverte. Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом.
Si on regarde la diversité nucléotidique, qui est une caractéristique génétique venue des parents, on peut voir que les requins pèlerins, si on regarde la première étude, ont une diversité plus basse d'un ordre de grandeur que les autres espèces de requins. Если посмотреть на многообразие нуклеотидов, которые наследуются от родителей генетически, вы увидите, что у гигантских акул оно на порядок меньше, чем у других видов акул.
Il a accusé les entrepreneurs qui externalisent leur production vers des pays à bas salaire de montrer un appétit excessif et un manque total de responsabilité sociale, comparant les dirigeants des fonds de retraite internationaux à une invasion de criquets pèlerins qui investissent une entreprise et l'exploite avant de partir ailleurs, une fois leur oeuvre destructrice accomplie. Он обвинил предпринимателей, переводящих производство в страны с дешевой рабочей силой, в излишней алчности и отсутствии социальной ответственности и сравнил менеджеров международных инвестиционных фондов с роем саранчи, захватывающей компании, эксплуатирующей их и покидающей их после окончания своей разрушительной работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!