Примеры употребления "outils" во французском с переводом на русский

<>
Les outils et le logiciel : Касательно инструментов и программ:
Nous avons les outils maintenant. Теперь у нас есть средство решения.
Regardez ces outils de pierre. Посмотрите на эти каменные орудия.
Il y a des nouveaux outils pour les habitants des pays en développement. Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Parmi les outils que nous utilisons pour prélever des échantillons dans l'océan profond on trouve des véhicules télécommandés. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
Le GPS ne fonctionne pas sous l'eau, c'est pourquoi nous avons besoin de ces outils. Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики.
Des outils pour les agriculteurs. Сельскохозяйственные инструменты.
Appelons-les des outils de modification biologique. Мы их называем средствами биологической модификации.
Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés. Каменные орудия стали более искусными.
Maintenant, voici un chiffre clé qui fait partie de la trousse à outils du mathématicien de copyright. Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Nous aurons ces nouveaux outils. И у нас будут эти новые инструменты.
Nous avons besoin de nouveaux outils et de nouvelles approches. Нам нужны новые средства и новые подходы.
Le style des outils ne change pas tant que ça. Каменные орудия практически не изменились.
L'Argentine a suivi un chemin budgétaire similaire avec des outils différents et une discipline moindre, et en a profité pour effectuer une restructuration profonde de sa dette extérieure. С различными инструментариями - включая глубокое реструктурирование ее иностранного долга - и меньшей дисциплиной, Аргентина достигала подобных финансовых показателей.
Les technologies sont des outils. Технологии - это инструменты.
Mais les outils et les pouvoirs dont il dispose sont insuffisants. Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны.
Les outils ont dû améliorer notre capacité à survivre, à nous reproduire, etc. Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Maintenant l'autre chose qui je pense prend de l'essor, l'autre raison de l'essor de la création aujourd'hui est qu'il y a de nouveaux outils qui apparaissent. Еще одна вещь, которая сегодня развивается, еще одна причина, почему техническое творчество сейчас на подъеме, это то, что сейчас появилось много нового инструментария.
Et nous avons de nouveaux outils. Также у нас есть новые инструменты.
Mais le "modèle chinois" donne aux autorités les outils pour éviter cette conclusion. Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!