Примеры употребления "ordinateur portable" во французском с переводом на русский

<>
Voici quelques uns des produits sur lesquels j'ai travaillé ces 20 dernières années, du tout premier ordinateur portable à certaines des premières tablettes informatiques, et ainsi de suite jusqu'au Treo le plus récemment, et on continue à travailler dessus. Вот некоторые из продуктов, над которыми я работал на протяжении последних 20 лет, от весьма оригинального лэптопа до первых планшетных компьютеров, и так далее, заканчивая Treo, мы продолжаем работать в этом направлении.
"Le Sun Times m'avait envoyé au Festival de Cannes avec un ordinateur portable de la taille d'une valise qui s'appelait le Porteram Telebubble. ""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble.
Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir. Итак, сначала есть немного водорослей, и в объеме размером с лептоп, можно насчитать около 100 видов водорослей, в основном маленькие ножки, сотни рыб, маленьких животных и этим питается рыба, и так восстанавливается система.
Le plus grand changement pour moi a été que le monde avait continué d'évoluer, qu'il y avait des innovations, et toutes sortes de nouveautés - des téléphones mobiles, des ordinateurs portables, toutes ces choses que je n'avais jamais vues auparavant. Самым сложным для меня было осознать то, что мир не стоял на месте, что изобретали вещи, Появилось много нового - сотовые телефоны, переносные компьютеры, все то, что я никогда не видела.
C'est mon ordinateur portable. Это мой ноутбук.
As-tu ton ordinateur portable avec toi ? У тебя ноутбук с собой?
Je l'ai sur mon ordinateur portable. Вот оно на моём ноутбуке".
Aujourd'hui, vous avez juste besoin d'un ordinateur portable. Сейчас вам нужен только ноутбук.
Et vous pouvez le faire à distance, si vous avez un ordinateur portable. Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук.
Sans utiliser ces cartes cellulaires à 60 dollars par mois pour leur ordinateur portable. Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars. Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
Votre iPhone, votre ordinateur portable, est bien plus pratique que le New York Times du dimanche. Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Ensuite j'ai essayé de taper des mots sur mon ordinateur portable et d'utiliser sa synthèse vocale. Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
En fait, vous avez besoin d'un ordinateur portable pour effectuer tous les calculs de seulement un neurone. Фактически, вычисление работы одного-единственного нейрона требует ресурсов одного ноутбука.
Des Américains inventifs comme Nicholas Negroponte avec son ordinateur portable à 100 dollars ont bien identifié le problème : Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему:
Et heureusement, il a rencontré ce gars, Rodrigo Baggio, le propriétaire du premier ordinateur portable jamais apparu au Brésil. Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
L'éducation publique a été dopée par des dépenses supplémentaires et par la mise en oeuvre du programme "un ordinateur portable par enfant." В сфере образования была принята программа "один компьютер на одного ребенка".
Nous sommes entrés dans un nouveau monde d'innovation, où le téléphone portable devient votre ordinateur portable, que vous adaptez à votre convenance. Мы вступили в новый мир инноваций, где мобильный становится ноутбуком, настроенным так, как нужно вам.
Puisque c'était un ordinateur portable qui coûte zéro dollar, nous pouvons nous rendre dans des pays qui ne peuvent pas du tout se le permettre. И с бесплатными ноутбуками мы можем отправиться в страны, которые никак не могли бы их себе позволить.
lorsque le vent ne souffle pas ou que le soleil ne brille pas, comment alimenter votre ordinateur portable ou la salle d'opération de l'hôpital en énergie ? когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!