Примеры употребления "offre" во французском с переводом на русский

<>
C'était une offre, une invitation. Это было приглашение.
Elle offre une vue à 360°. Панорамный вид - 360 градусов.
Et on lui offre le choix suivant: Теперь, мы даем вам выбор:
C'est une offre de T-Mobile. Его производит компания "T-Mobile".
Parce que cela offre d'énormes opportunités. Потому что оно скрывает в себе огромные возможности.
L'Afrique offre aujourd'hui un tableau contrasté. На сегодняшний день ситуация в Африке представляет собой пеструю картину.
L'histoire du compte-rendu offre une leçon salutaire. История с разбором несчастных случаев дает также целительный урок.
Actuellement, Obasanjo leur offre la meilleure occasion d'y parvenir. На данный момент Обасанджо - это лучшая возможность для них добиться данной цели.
Le Mexique offre l'exemple parfait de cette mauvaise politique. Мексика представляет собой прекрасный пример такой ошибочной политики.
Le programme de cette soirée cinéma offre d'innombrables possibilités. Существует бесчисленное множество других возможностей.
Plus important, le langage offre un accès à l'autre culture. Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры.
Le Japon offre l'exemple le plus évident de cette question. Самым ярким примером этой проблемы является Япония.
D'un point de vue constitutionnel, l'Europe offre une certaine richesse. Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием.
À certains endroits, là-bas, l'océan offre un tableau vraiment apocalyptique. Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически.
Il leur suffit de saisir la chance que leur offre le G0. Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации.
En réalité, son offre a été rejetée par Verizon et les autres. На самом деле даже при таком раскладе "Verizon" и остальные ему отказали.
La diversité des cultures offre également d'importants avantages en matière d'écosystème. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Notre connaissance des mécanismes d'action des suppléments antioxydants offre des lacunes certaines. Мы до сих пор еще многого не знаем в отношении механизмов действия антиоксидантных добавок.
Transition vous offre une façon plus sûre, pratique et amusante d'utiliser cette ressource. Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом.
Certes, le développement du commerce offre de belles perspectives pour le développement et la démocratie. Да, расширение торговли является многообещающим шагом по пути содействия развитию и демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!