Примеры употребления "numéro un" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все40 другие переводы40
Bref, voici le numéro un. Ну ладно, итак, желание номер один.
Voici la leçon numéro un. Вот урок номер один.
Voici le mystère numéro un : Тайна номер один заключается в следующем:
Vérité numéro un sur le mensonge : Истина о лжи номер один:
Donc voici l'exemple numéro un. Поэтому вот вам экспонат номер один.
Numéro un, de loin, l'éducation. на первом месте стоит образование.
Ca c'est le numéro un. Это первое.
Le feu est le problème numéro un. Самой большой проблемой являются пожары.
Ceci est le bloc 17, maison numéro Un." Это 17-ый квартал, дом номер один."
Un effort héroïque est un effort collectif, numéro un. Героизм - это коллективное дело, это раз.
Et c'est devenu numéro un des classements dans 17 pays. И она вышла на первое место в поп-чарте в 17 странах.
Numéro un, vous ne choisissez pas la pierre, la pierre vous choisit. Во-первых, вы не выбираете камень - камень выбирает вас.
Certes, la résolution des crises et des conflits reste la priorité numéro un. Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей.
La première maison jamais construite dans un bloc est la maison numéro un. Дом, который был построен в этом квартале самым первым - это первый дом.
Personne ne veut passer de numéro un mondial à figure emblématique de la stagnation économique. Никто не хочет из первоклассной мировой экономики превратиться в живой пример экономического застоя.
Pourtant, dans une "Grande Contraction," c'est la dette qui constitue le problème numéro un. Но в "Большом сокращении" проблемой номер один является слишком большой долг.
Mais quelle que soit sa localisation et ses actions, la cible numéro un de ce mouvement est le dirigeant ouzbek Islam Karimov. Но независимо от того, куда они едут и что они делают, целью номер один ИДУ является правитель Узбекистана Ислам Каримов.
Pour beaucoup de pays latino-américains, comme pour le Mexique, l'immigration est le problème numéro un de leurs relations avec les Etats-Unis. Вопрос иммиграции является самым важным в отношениях с США не только для Мексики, но и для многих других стран Латинской Америки.
Avançons rapidement à l'année suivante et "The Book of Awesome" est maintenant numéro un sur la liste des best-seller pendant 20 semaines consécutives. Перенесемся в следующий год и "Книга удивительного" уже была номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд.
Bien, c'est intéressant, lors des dernières élections présidentielles, qui était le numéro un, opposant énergique à ce système de règlementation lors des discours sur le web ? Интересно, что на последних президентских выборах, кто был самым первым активным противником этой системы регулирования электронного слова?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!