Примеры употребления "nouveaux" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все5862 новый5616 другие переводы246
Une régulation sans redistribution pourrait faire du tort à la légitimité de l'Union européenne chez les nouveaux arrivants. Урегулирование без перераспределения может подорвать законность ЕС среди вновь прибывших.
Tout d'abord, les nouveaux arrivants partagent un problème qui a sapé le modèle du marché social de l'Europe de l'ouest : Во-первых, перед вновь прибывшими стоит одна и та же проблема, которая подорвала модель социального рынка в западной Европе:
L'immigration représente des défis encore plus grands, puisque les nouveaux arrivants sont largement vus comme des menaces pour les emplois et pour les prestations sociales perçues par les habitants. Иммиграция вызывает еще большие политические проблемы, поскольку обычно считается, что вновь прибывшие угрожают занятости и оттесняют коренных жителей от социальных услуг.
De nombreux États membres examinent les nouveaux arrivants d'Europe centrale et de l'Est et n'y voient que des pays qui dans l'ensemble essaient d'adhérer au modèle libéral du libre échange. Многие члены ЕС смотрят на вновь прибывших из Центральной и Восточной Европы и видят страны, которые в значительной степени стараются придерживаться либеральной модели свободного рынка.
Là où cela se produit se créent des situations explosives, une sorte de séparatisme interne qui n'est pas le résultat de groupes historiquement séparés mais celui des nouveaux arrivants opposés aux natifs du lieu. Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных.
Informations pour les nouveaux arrivants Объявления для начинающих
Nous voyons des nouveaux signes. Мы видим изменения.
Wikipédia:Accueil des nouveaux arrivants Википедия:Прием новичков
De nouveaux murs à abattre ! Еще остались стены, которые надо разрушить
Les nouveaux objectifs mondiaux pour le développement Победные цели мирового развития
La survie infantile est le nouveaux rêve. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
Les avions solaires ne sont pas nouveaux. Самолеты на солнечной энергия сегодня - не новость.
Donner de nouveaux pouvoirs au FMI serait une erreur Разрастание МВФ будет ошибкой
Les compagnies étrangères étaient censées apporter de nouveaux investissements. Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
Les risques liés aux nouveaux moteurs de la croissance Локомотивы рискованного экономического роста
Les petits nouveaux cherchent des armes de différentes façons. Новички ищут оружие разными путями.
C'est notre secret pour lancer de nouveaux produits. Вот так мы и производим наши продукты.
Les capteurs multi-points ne sont pas complètement nouveaux. Сейчас мультитач-сенсоры не такая уж новинка.
Et de fait, j'entretiens depuis peu de nouveaux espoirs. У меня даже появилось несколько надежд.
Les nouveaux collectionneurs d'art étaient plutôt comme les Médicis : Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!