Примеры употребления "nous réveillons" во французском

<>
On dirait que nous nous réveillons un peu. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Nous nous réveillons le matin et avons l'impression de prendre des décisions. Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения.
C'est ce que nos esprits font toutes les nuits pour assimiler la journée et se préparer à faire le lien entre l'esprit virtuel quand nous dormons et l'esprit réel quand nous nous réveillons le matin suivant. Это то, что проделывает наш мозг каждой ночью, чтобы обработать информацию, полученную за день, и проложить мостик между потенциальным разумом в состоянии сна и реальным разумом, когда мы просыпаемся на следующее утро.
Tom s'est réveillé nu. Том проснулся голым.
Les peuples natifs d'Amérique Latine se sont réveillés. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Que l'Inde se réveille ! Проснись, Индия!
Ces deux pays, les "géants assoupis ", allaient devoir se réveiller de leur lourd sommeil à un moment ou à un autre. Обе страны, "спящие гиганты", в какой-то момент должны были пробудиться от спячки.
Que le Gujarat se réveille ! Проснись, Гуджарат!
C'est le processus par lequel des animaux se figent, paraissent morts, et peuvent ensuite se réveiller sans avoir été blessés. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
Le Japon s'est réveillé surtout grâce à l'évolution de la consommation domestique, qui actuellement représente le 60% du PIB japonais. Япония пробудилась, главным образом благодаря развитию потребления домашних хозяйств, которое теперь составляет 60% японского ВВП.
Je me réveille à sept heures. Я просыпаюсь в семь часов.
Le bébé s'est-il réveillé ? Ребёнок проснулся?
Je me suis réveillé trop tard. Я проснулся слишком поздно.
Quand je me suis réveillé, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
À quelle heure t'es-tu réveillé ? В котором часу ты проснулся?
Il neigeait quand je me suis réveillé. Когда я проснулся, шёл снег.
Je me suis réveillée d'un coup. Внезапно я проснулась.
Aujourd'hui je me suis réveillé très tôt. Сегодня я проснулся очень рано.
Je fus réveillé une fois pendant la nuit. Один раз за ночь я просыпался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!