Примеры употребления "nommée" во французском с переводом на русский

<>
Et il proposa cette machine nommée memex. Итак, он предложил создать memex.
Une nouvelle Commission européenne vient d'être nommée. Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось.
Sachez qu'il existe une compétition nommée RoboCup. На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
Ceci est une entreprise de décoration intérieure littéralement nommée "Utopia". Вот фирма дизайна интерьера под названием Утопия.
En particulier, l'une d'entre elles m'a nommée. особенно одна из них.
Et Huck monte sur le radeau avec une chose, nommée Jim, vous voyez. И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь.
Et c'était une technologie où une personne nommée Claire interagissait avec ce garçon. И это была технология, которую демонстрировала некая Клэр, взаимодействуя с этим мальчиком.
Une personne nommée Howard Moskowitz, qui est très connu pour avoir réinventé la sauce spaghetti. Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти.
J'ai suivi un séminaire cette année avec un professeur de théâtre nommée Judith Weston. В этом году я посетил семинар преподавателя актёрского мастерства Джудит Вестон,
Il y avait spécialement une tribu qui avait très peur de cette autre tribu, nommée Luhya. И было это конкретное племя, которое очень боялось другого племени, племени Лухья.
Et elle a été nommée la Réserve de faune à okapis à cause de cette belle créature. И заповедник получил название "Заповедник фауны Окапи" в честь этого красивого создания.
Lorsque j'ai été nommée ministre des Finances, j'étais à la tête de 64 000 fonctionnaires. Когда я стала министром финансов Индонезии, у меня было 64 000 сотрудников.
J'ai créé une entreprise aux Etats-Unis nommée Gonofone, ce qui signifie en Bengali "le téléphone des gens". Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон".
Un des premiers endroits où j'ai travaillé est une réserve nommée Goat Island à Leigh en Nouvelle-Zélande. Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия.
Ou prenez la petite fille que j'ai rencontrée quand j'étais en Tanzanie, une petite fille nommée Miriam. Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам.
Angela Merkel a finalement été nommée Chancelier de l'Allemagne, devenant ainsi la première femme à occuper ce poste. Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
Teruo Kurosaki, qui possède une entreprise de mobilier nommée Idee, m'a demandé de lui envoyer deux caravanes à Tokyo. Теруо Куросаки, владелец мебельной компании Айдии, попросил прислать ему пару трейлеров в Токио.
Au fil des ans, les idées d'Atatürk se sont muées en une idéologie officielle nommée le "kémalisme" comprenant deux piliers principaux : С годами идеи Ататюрка развились в официальную идеологию под названием "Кемализм", которая основывалась на двух главных столпах:
Ici, nous pouvons voir que les deuxième et troisièmes générations de matière sont maintenant liées à la première génération par une symétrie nommée trialité. Теперь мы видим, что второе и третье поколения относятся к первому тройственно симметрично.
Je vais vous donner 4 exemples précis - et puis je terminerai sur - comment une société nommée Silk a triplé ses ventes en faisant une chose. Я собираюсь показать вам четыре различных примера - а в конце я зашифруюсь - того, как компания "Silk" утроила продажи с помощью одного способа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!