Примеры употребления "nombreux" во французском с переводом на русский

<>
Le fait est que les sceptiques, peu nombreux mais agressifs dans leurs attaques, déploient des tactiques qu'ils ont affinées durant plus de 25 ans. Дело в том, что критики (малочисленные, но весьма агрессивные) применяют тактику, которую они оттачивают уже более 25 лет.
En revanche, ceux qui perdent au jeu de la libéralisation, ou qui craignent d'y perdre, bien que relativement peu nombreux, sont loin de se montrer invisibles. Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны.
Des règlements meilleurs, plus nombreux. Выбираем лучшие, и побольше.
Mais de nombreux risques demeurent. Но риски сохраняются.
Anne compte de nombreux admirateurs. У Анны много поклонников.
Anne a de nombreux admirateurs. У Анны много поклонников.
On travaille avec de nombreux hôpitaux. Мы работаем с больницами.
Il faudra établir de nombreux détails. Многие детали должны быть тщательно проработаны.
Ce domaine comporte de nombreux sujets. Она включает в себя много разных сфер.
Il en existe de nombreux types. всего много разных видов.
De nombreux cas ont été revus. Много дел пришлось пересмотреть.
De nombreux parasites sont des vers : Многие паразиты являются глистами:
C'est un des nombreux bénéfices. это лишь одно из преимуществ.
De nombreux enfants jouaient dans le parc. Много детей играло в парке.
La vie de nombreux innocents en dépend. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
De nombreux marins ne savent pas nager. Многие моряки не умеют плавать.
Je me suis fait de nombreux amis. Я обзавёлся множеством друзей.
La révolution a apporté de nombreux changements. Революция принесла множество перемен.
Mais il y a de nombreux mécontents : Однако многие недовольны:
Peu nombreux sont ceux qui répondent c). Лишь немногие выберут ответ c).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!