Примеры употребления "nombre" во французском с переводом "количество"

<>
Le nombre d'étudiants diminue. Количество студентов уменьшается.
Est-ce le nombre de morts? Из-за количества погибших?
Et voici le nombre de gens. А это количество людей.
Supprimerait-il un nombre négligeable d'emplois ? Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Le nombre de participants a presque doublé. Количество участников почти удвоилось.
il porta leur nombre à 16.000. он увеличил их количество до 16 000.
Un nombre considérable d'Américains aiment les sushis. Немалое количество американцев любят суси.
Mais un petit nombre d'entre eux, si. Лишь у небольшого количества людей,
Quelle est l'évolution du nombre d'infections? Как меняется количество случаев инфицирования?
C'est un très grand nombre de galaxies. Это очень большое количество галактик.
Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté. В последнее время количество автомобилей значительно возросло.
Elle m'a aidé un nombre incalculable de fois. Она помогала мне бесчисленное количество раз.
Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent. Количество видов повышается на 21%.
Elle m'a aidée un nombre incalculable de fois. Она помогала мне бесчисленное количество раз.
Les citoyens soviétiques ont pourtant résisté en grand nombre ; Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
Ceci est basé sur le nombre d'ordinateurs hôtes. Вот это, например, основано на количестве узлов сети.
Le nombre de prisonniers politiques a atteint un chiffre record. Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis. Они не набрали требуемого количества голосов.
C'est un bon nombre pour s'éteindre, je pense. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Donc nous avons un grand nombre de films fourrés ici. Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!