Примеры употребления "niveaux" во французском с переводом "уровни"

<>
Il y a des niveaux. В школе есть уровни.
Nous opérons à deux niveaux. А значит то, что мы действуем на двух уровнях.
Notre organisation travaille sur trois niveaux. Наша организация работает на трех уровнях.
C'est donc trompeur à deux niveaux. Так что она обманывает на двух уровнях -
Il y a plusieurs niveaux d'explication. У этого объяснения существует много уровней.
Rappelez vous de parler aux cinq niveaux culturels. Вы вспомните эту презентацию о пяти культурных уровнях.
Mais les informations sont aussi échangées entre les niveaux. Также происходит обмен информацией между различными уровнями.
Donc la nature est à l'oeuvre à différents niveaux. Так природа работает на многих уровнях.
Un éparpillement très semblable sur une même gamme de niveaux de confiance. Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Les coûts salariaux unitaires reflètent les niveaux de rémunération et de productivité: Удельные затраты на рабочую силу отражают уровни компенсации и производительности:
Donc le film joue sur beaucoup beaucoup de niveaux dans cette scène. Поэтому фильм работает на множестве уровней в этой сцене.
Et les nombres entre deux vous donnent les niveaux gris d'incertitude. Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости.
Il est difficile d'atteindre ces niveaux sans passer par le niveau littéral. Трудно добраться до этих уровней без буквального понимания.
Parce qu'il y a des gens aux cinq niveaux, autour de nous. Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням.
Des forêts tropicales sont apparues, et avec elles de nouveaux niveaux d'interdépendance. Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
L'autre problème sérieux de nature constitutionnelle porte sur les niveaux de gouvernement. Еще один серьезный вопрос конституционного характера касается уровней правительства.
Les dettes publiques comme les dettes privés ont atteint des niveaux presque insoutenables. Уровни частной и государственной задолженности велики и практически неприемлемы.
En bref, il y a des défaillances psychologiques et morales à tous les niveaux : Коротко говоря, очевидна психологическая и моральная несостоятельность всех уровней:
Mais le droit privé et le droit contractuel sont menacés à bien des niveaux. Однако и права собственности и контракты подвергаются опасности на многих уровнях.
A des niveaux de revenus supérieurs, les marchés deviennent saturés et la croissance ralentit. На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!