Примеры употребления "monde réel" во французском

<>
Bienvenue dans le monde réel. Добро пожаловать в реальный мир.
Finalement, revenir dans le monde réel. И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир.
Nous en constatons les conséquences dans le monde réel. Мы легко можем найти последствия этого явления в реальном мире.
Ici, le monde réel se confond avec la simulation. Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира.
Mais maintenant, je vais vous renvoyer au monde réel. Но сейчас мы вернёмся в реальный мир.
Nous pourrions lui demander quelque chose sur le monde réel. Можно задать вопрос о реальном мире.
Dans le monde réel, la crise des missiles cubains suggère que non. В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
Dans le monde réel, nous voyons des censures comme celle au Pakistan. В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане.
Je pense même que ça peut être utilisé dans le monde réel. Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
Nous devons commencer à rendre le monde réel plus proche du jeu. Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому.
Dans le monde réel, on ne sait jamais quand l'histoire est finie. В реальном мире мы никогда не знаем, когда закончится история.
Nous devons définir une politique pour le monde réel, pas pour un monde idéal. Мы должны принимать законодательные решения, исходя из потребностей и условий реального мира, не идеального.
La réalité augmentée est un mélange de monde réel et d'images générées par l'ordinateur. Дополненная реальность - это слияние реального мира с компьютерной графикой.
est-ce que la théorie marche vraiment quand on essaye de l'appliquer au monde réel ? Действительно ли эта теория работает в применении к реальному миру?
Ainsi, nous pourrons compléter le monde réel par des objets virtuels dans une forme plus pratique. Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.
"Rien ne pourra remplacer le monde réel et le contact avec les gens, "déclare-t-il. "Ничто не может заменить выход в реальный мир и общение с реальными людьми", - говорит он.
Voyez, dans le monde réel il n'y a pas que les mathématiciens qui font des maths. Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
On manipule le monde comme on manipule le monde réel, c'est à dire, avec les mains. Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками.
Les problèmes du monde réel sont souvent ambigus et mal définis et le contexte change sans cesse. Проблемы реального мира зачастую неоднозначны и плохо определены, контекст постоянно меняется.
Les changements que les enfants font dans le monde réel doivent se traduire dans le monde virtuel. Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!