Примеры употребления "miracle" во французском с переводом на русский

<>
Le microprocesseur est un miracle. Микропроцессор - это чудо.
Elle ne connaîtra ni l'équivalent de la chute de Bagdad, ni de solution miracle. В борьбе против терроризма не будет событий равносильных падению Багдада, не будет и никаких чудодейственных средств.
C'était un vrai miracle. Это было настоящее чудо.
Seul un miracle pourrait le sauver. Спасти его может лишь чудо.
L'ordinateur personnel est un miracle. Персональный компьютер - чудо.
Le miracle démocratique de l'Indonésie Демократическое чудо Индонезии
Grâce à un miracle, peut-être : Возможно, лишь чудо:
Renouer avec le miracle sud-coréen Новое экономическое чудо в Южной Корее
Le Miracle mauricien date de l'indépendance. Чудо Маврикия берет свое начало в независимости.
Mais aucun miracle ne s'est réellement produit ; Но на самом деле никаких чудес не произошло;
Ou plus précisément, le miracle économique ouest-allemand. Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Le bar s'appelle le Miracle de la science. Этот бар называется "Чудо Науки".
C'est le miracle économique de l'électrométallurgie moderne. Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
Mais ce miracle ne se produira pas à Mayence. Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
L'Internet et les services web sont un miracle. Интернет и интернет-услуги - чудо.
Pour ceux du fond, ça dit "Puis un miracle se produit." Здесь написано "Тогда происходит чудо.
Pour ma grand-mère, la machine à laver était un miracle. Для моей бабушки стиральная машинка была чудом.
J'imagine qu'on a droit qu'à un miracle par building. Я думаю, одного чуда на здание вполне достаточно.
Il n'existe malheureusement pas de recette miracle pour prévenir le cancer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
"Nous mourons par désir de miracle et non par désir de merveilles." "Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес",
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!