Примеры употребления "ministres" во французском с переводом "министр"

<>
Переводы: все1361 министр1349 другие переводы12
Les ministres ne le peuvent. Министры не могут.
Certains ministres ont fait de leur mieux. Отдельные министры сделали все возможное.
Les ministres siégeant au Cabinet le reconnaîtraient. Кабинет министров принял бы это.
Que feront alors les ministres réunis à Washington ? Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне?
Il en va de même pour certains premiers ministres. То же самое относится и к некоторым премьер-министрам.
La conduite de ses ministres n'a été guère meilleure. Министры Берлускони вели себя не лучше.
Kifaya affirme que les autres ministres ne valent pas mieux. Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая".
Certains premiers ministres n'assistent que rarement aux cessions parlementaires. Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
Erdogan et ses ministres sont de fervents supporters de ces poursuites. Эрдоган и его министры были и остаются активными сторонниками этих обвинений.
Les Premiers ministres israéliens sont censés se classer sous deux catégories : Израильские премьер-министры, видимо, бывают двух видов:
Ils seraient contrôlés par des ministres des finances de la zone euro. Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
"Mais d'autres ministres des finances sont plus réservés sur ce point. Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера.
Des ministres plus jeunes arrivent au gouvernement à l'occasion du remaniement. Правда, перестановки в нынешнем кабинете направлены на продвижение более молодых министров.
des ambassadeurs, des ministres, des journalistes proéminents, et des généraux font défection. послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
Elle introduit certaines améliorations importantes pour le vote majoritaire du Conseil des ministres. Она вводит некоторые значительные улучшения, связанные с мажоритарным голосованием в Совете Министров.
Les ministres des Affaires étrangères sont à leur tour confrontés à des questions difficiles : Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики:
Les ministres des Finances européens ont joué un petit jeu malin avec la BCE. Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
Les ministres soupçonnés du moindre manque de loyauté ont été mis sur la touche. Министров, подозреваемых в отсутствии безоговорочной преданности, вывели из игры.
Personne ne sait si les premiers ministres actuels de l'Europe des 27 choisiront Blair. Никому не известно, выберут ли сегодняшние премьер-министры 27 стран-членов ЕС Блэра.
Et quand elle a réuni tous les ministres de l'agriculture de l'U.E. Когда она недавно принимала в Гааге всех министров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!