Примеры употребления "minimum" во французском с переводом на русский

<>
C'est en dessous du salaire minimum, n'est-ce pas ? Меньше минимальной зарплаты.
Nous devons réduire les coûts au minimum. Мы должны сократить расходы до минимума.
Monétiser les déficits fiscaux deviendrait alors le chemin de la résistance minimum : Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления:
une ville demande une charge minimum d'électricité, une planète-ville aussi. Для функционирования города или планеты городов требуется минимальная стабильность электросети.
Au minimum, la Serbie fera fortement campagne contre une quelconque reconnaissance. Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
Et alors ce robot planifie ce que nous appelons une trajectoire de décrochage minimum. Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
Quand on appelle les sociétés, elles vous livrent un minimum de 10 tonnes. и если вы обзвоните продавцов, они предложат вам минимум 10 тонн, окей?
Quel est le nombre minimum de mots nécessaires pour faire une conférence sur TED ? Каков минимальный набор слов, необходимый для выступления?
Il a été condamné à une peine de 6 ans de prison minimum. Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет.
Elles fixent aussi le dépôt minimum que les banques doivent à la banque centrale. Китайские власти делают это сегодня, также банки должны держать минимальные депозиты в центральном банке.
En fait, les stagiaires doivent être rémunérés au moins au salaire minimum pour une profession donnée. На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
La force militaire, associée aux normes et aux institutions, garantit un degré minimum d'ordre. Военная сила, вместе с нормами и общественными институтами, помогает обеспечить минимальную степень порядка.
· "Il a fallu 150 ans minimum pour que les effets de la RI #1 soient pleinement ressentis." · "Ушло как минимум 150 лет, прежде чем проявился полный спектр эффектов ПР No1"
Et vous pouvez percer, couper, clouer, visser, peindre et remplacer avec un minimum de dépenses. Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
Le minimum qu'ils exigent ressort des rapports des généraux al-Mulla, Mamdouh Shahim, Ismail Etman, entre autres. Минимум, на котором они настаивают, выражается в заявлениях генералов аль-Муллы, Махмуда Шахима, Исмаила Этмана и других.
C'est pourquoi la théorie libérale de justice requiert un minimum d'égalité des chances : Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей:
La maîtrise de compétences de base et d'un minimum de culture générale échappe à nombre de nos étudiants. Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности.
Un minimum d'introspection montre que la difficulté à répondre à la question "Qui suis-je ?" Даже минимальный самоанализ показывает, что нам трудно ответить на вопрос "Кто я?"
Si je le fait aussi étroit que possible, j'arrive au minimum possible de la quantité de papier nécessaire. Если я делаю соединение тонким, насколько это возможно, то я использую самый минимум требуемой бумаги.
Comme j'ai dit, ceci peut être fait avec seulement deux personnes, et dans un temps minimum. Как я уже говорил, все трансформации могут произвести всего два человека за минимальное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!