Примеры употребления "mesurées" во французском с переводом "измерять"

<>
Des choses que l'on pensait impossibles il y a seulement quelques années peuvent en fait être mesurées à présent. Вещи, которые всего лишь несколько лет назад казались невозможными, теперь могут быть даже измерены.
Les clés de la croissance et du développement semblent tenir à des facteurs au-delà d'une augmentation de l'intensité de capital telle que mesurées par les ratios : Вместо этого, основные причины экономического роста и развития находятся за пределами увеличения капиталоемкости, измеряемой коэффициентом капитал-продукт:
Les charpentiers balinais comme celui-ci les ont mesurées avec leurs règles en bambou, ont choisi les bambous et ont construit les bâtiments avec des techniques anciennes, presqu'entièrement à la main. И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную.
Cela signifie que les ventes moyennes, mesurées en dollars américains, par les supermarchés, les sociétés de boissons, les grands magasins, les télécoms, les magasins d'ordinateurs et les vendeurs de motos chinoises ont augmenté à des taux comparables dans ces pays. Это означает что средний объем продаж супермаркетов, компаний по производству напитков, универмагов, телекоммуникационных компаний, компьютерных магазинов и продажи китайских производителей мотоциклов, все измеренные в долларах, выросли в сопоставимых объемах.
Le troisième grand défi est d'utiliser les estimations du PPA, mesurées en monnaie nationale, pour convertir les données de l'enquête en estimations sur la pauvreté mondiale, de manière à rendre compte des différences de coût de la vie entre les pays. Третьей основной проблемой является использование оценки на основе ППС, измеряемого в национальной валюте, для конвертации данных обследования в совокупную оценку бедности в мире, учитывающую различие стоимости жизни между странами.
Vous pouvez le mesurer à nouveau. Это можно заново измерить.
50 façons différentes de mesurer cela. Имеется 50 способов его измерения:
Et nous mesurons alors son mouvement. А мы в это время измеряли его движения.
Je l'ai mesuré, 1.33. Измеряю, получается 1,33.
Le tailleur mesurait le tour de bras. Портной измерял обхват руки.
Il y a la mesure, des augmentations. Здесь включены измерения, дифференциалы.
Ils mesurent avec beaucoup, beaucoup d'attention. Они измеряют очень, очень тщательно.
Mais comment mesurer "s'efforcer" ou "notable" ? Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"?
Mesurez ma pression, s'il vous plaît Измерьте мне давление
Mais la foi ne peut être mesurée. Но убеждения не поддаются измерению.
Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ; Существуют неплохие способы измерения коррупции;
ce que l'on mesure affecte nos actions. то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем.
L'n-gramme individuel mesure les tendances culturelles. Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
Je peux mesurer mes pas, ma dépense calorique. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Nous voyons également comment mesurer l'efficience aérodynamique. Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!