Примеры употребления "me réveille" во французском

<>
Je me réveille à sept heures. Я просыпаюсь в семь часов.
Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin. Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.
Tom s'est réveillé nu. Том проснулся голым.
Les peuples natifs d'Amérique Latine se sont réveillés. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Que l'Inde se réveille ! Проснись, Индия!
Ces deux pays, les "géants assoupis ", allaient devoir se réveiller de leur lourd sommeil à un moment ou à un autre. Обе страны, "спящие гиганты", в какой-то момент должны были пробудиться от спячки.
Que le Gujarat se réveille ! Проснись, Гуджарат!
C'est le processus par lequel des animaux se figent, paraissent morts, et peuvent ensuite se réveiller sans avoir été blessés. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
Le Japon s'est réveillé surtout grâce à l'évolution de la consommation domestique, qui actuellement représente le 60% du PIB japonais. Япония пробудилась, главным образом благодаря развитию потребления домашних хозяйств, которое теперь составляет 60% японского ВВП.
Le bébé s'est-il réveillé ? Ребёнок проснулся?
Je me suis réveillé trop tard. Я проснулся слишком поздно.
Quand je me suis réveillé, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
À quelle heure t'es-tu réveillé ? В котором часу ты проснулся?
Il neigeait quand je me suis réveillé. Когда я проснулся, шёл снег.
Je me suis réveillée d'un coup. Внезапно я проснулась.
On dirait que nous nous réveillons un peu. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Aujourd'hui je me suis réveillé très tôt. Сегодня я проснулся очень рано.
Je fus réveillé une fois pendant la nuit. Один раз за ночь я просыпался.
Quand je me suis réveillé j'étais triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!