Примеры употребления "matières premières" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все231 сырье57 другие переводы174
La croissance des matières premières Сырьевые товары на подъеме
Les prix des matières premières sont comme ça. Потребительские цены разнонаправленны.
le prix de toutes ces matières premières avait baissé. все эти товары подешевели.
Les marchés internationaux de matières premières sont sous pression. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Les prix des matières premières ont eux aussi diminué. Вместе с этим упали и товарные цены.
Un sur deux résilierait les placements sur les matières premières. Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары.
Les implications mondiales de la chute des cours des matières premières Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары
La banque allemande abandonne-elle son spéculation sur les matières premières? Прекратит ли Дойче Банк торговать сельскохозяйственной продукцией?
Les opérations à terme sur les matières premières sont généralement échangées avant leur terme. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Non, le monde n'est pas confronté à une pénurie prochaine de matières premières. Нет, в мире не иссякают товары потребления.
Le Brésil est un exportateur de matières premières, contrairement à la Corée du Sud. Для Бразилии, в отличие от Южной Кореи, превалирует экспорт товаров.
Bien sûr, toutes les matières premières ne sont pas logées à la même enseigne. Конечно, не все товары равны.
insécurité alimentaire, instabilité des marchés énergétiques et des matières premières et persistance de la pauvreté. продовольственные проблемы, непостоянство на энергетических и товарных рынках, а также усиливают поразительную неистребимость бедности.
En effet, les flux commerciaux et de matières premières sont de plus en plus interconnectés. Действительно, азиатские торговые и товарные потоки становятся все более и более связанными.
Ils constituent donc un instrument de couverture des risques sur les marchés des matières premières. Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках.
Ces hausses de prix peuvent se révéler particulièrement inflationnistes dans les pays importateurs de matières premières. Такой рост цен может оказаться особенно способствующим инфляции в странах, которые импортируют сырьевые товары.
Parmi les prix qui ont augmenté se trouvent ceux des matières premières que le Brésil exporte. Некоторые из выросших цен были ценами на экспортные товары Бразилии.
L'ensemble de la région traverse des réformes et bénéficie d'un prix élevé des matières premières. Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона.
Okay, une discussion animée garantie, comme chaque fois quand nous prenons du recul et discutons matières premières. Итак, здесь гарантированы оживленные дебаты, как обычно, так как мы переходим к макроэкономике и поговорим о сырьевых товарах.
Il pourrait en résulter une réduction du marché des matières premières, ou bien même un abandon complet. Торговля товарами может снизиться или совсем прекратиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!