Примеры употребления "mars" во французском с переводом "март"

<>
Nous le lançons le 3 mars. Мы начинаем 3-его марта.
Je suis née le 22 mars 1962. Я родилась двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Je suis né le 22 mars 1962. Я родился двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Je me rappelle du 15 mars 2000. Я помню 15-е марта 2000-го года.
C'est valable jusqu'au 31 mars 1997. Действительно до 31 марта 1997 года.
Le mandat de Vázquez se termine en mars 2010. Срок Вазкеза истекает в марте 2010.
La Saint Patrick est célébrée le dix-sept mars. День святого Патрика отмечается семнадцатого марта.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. Мы поженимся в конце марта.
En mars, ça fera un an que nous habitons ici. В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь.
Au mois de mars dernier, nous avons reçu une triste nouvelle. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
De son côté, la Moldova tiendra des élections en mars 2009. (в Молдове выборы пройдут в марте 2009г.).
De son côté, le peuple zimbabwéen jouera son rôle le 29 mars. Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта.
Le rapport paru en mars étudie également le pourcentage de poursuites judiciaires: В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел:
Le 11 mars représente désormais la version européenne du 11 septembre américain. 11-ое марта стало европейской версией 11-го сентября в Америке.
En mars, elle atteignait 26% par an et ne cesse de grimper. К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
Le secrétaire général Kofi Annan doit présenter le rapport en mars prochain. Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Il commença le 3 mars 1953, ça fera donc 50 ans mardi prochain. Начал - его вселенная стартовала 3 марта 1953 г. Это было почти точно 50 лет назад - кажется, будет в следующий вторник.
A Taiwan, les deux camps seront confrontés aux élections présidentielles du 22 mars. Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта.
106 Palestiniens ont été tués entre le 27 février et le 3 mars. 106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
Depuis mars, le processus électoral au Zimbabwe a vu la succession inconstitutionnelle d'un gouvernement. Манера, в которой с марта проходил избирательный процесс в Зимбабве, была неконституционным продолжением правительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!