Примеры употребления "mark" во французском

<>
Maintenant voyons si Mark l'évite. Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать.
Voilà, par exemple, des tanks britanniques Mark IV de 1916. Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Mark va me ramener à l'hôtel. Марк подвезет меня в мой отель".
La part du Deutsche Mark est restée relativement inchangée entre 1980 et 1995. Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
Mark Zuckerberg m'a volé mon idée ! Марк Цукерберг украл мою идею!
Mais nous devrions nous rappeler l'histoire de Mark Twain au sujet de son chat. Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.
Si nous faisons avancer ça, Mark résoudra ces problèmes. Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы.
serait-il encore possible aujourd'hui d'abandonner le mark allemand pour l'euro comme monnaie commune ? возможно ли сегодня отказаться от немецкой марки и ввести евро в качестве общей валюты?
Mark Twain, qui connaissait tout de la composition, en était amoureux fou. Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной.
Cette révélation est l'évènement le plus marquant qui figure dans le très attendu livre de la campagne 2012 de Mark Halperin et John Heilemann, "Double Down: Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены:
Mon autre collaborateur incroyable, Mark Cutkosky, à Stanford, a fait de même. В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Dans chaque camp de réfugiés, elle devait faire face aux soldats qui voulaient emmener mon frère ainé Mark, qui avait neuf ans, pour faire de lui un enfant-soldat. В каждом без исключения лагере беженцев ей приходилось давать отпор солдатам, которые хотели забрать моего старшего брата Марка, которому было 9 лет, и сделать из него несовершеннолетнего солдата.
Voici une carte de Mark Graham qui travaille à l'Oxford Internet Institute. Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Les industriels et le gouvernement américains se plaignirent que les travailleurs américains se retrouvaient sans emploi parce que le yen et le mark allemand étaient maintenus artificiellement à des taux bas. Американские производители и правительство Соединенных Штатов жаловались, что они не могли нанять американских рабочих, потому что йену и немецкую марку поддерживали на искусственно низких уровнях.
Sa première fois à TED, peut-être un désavantage - on verra - Professeur Mark Jacobson. Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон.
Durant des années, l'Allemagne et le Japon ont été les plus grands exportateurs de la planète, ceci alors que le yen et le deutsche mark étaient parmi les devises les plus fortes. В течение многих лет на экспортном рынке доминировали Германия и Япония, и в то время йена и немецкая марка являлись самыми "сильными" валютами мира.
Mark Zuckerberg [créateur de Facebook], un journaliste lui posait une question à propos du fil d'actualité. Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.
Les exportations ne constituaient pas à l'origine la solution à la reprise parce que le Mark allemand était surévalué, et une partie de la capacité manufacturière avait été perdue lors du boum de la réunification. Экспорт в начальной стадии не прокладывал дорогу к выздоровлению, потому что немецкая марка была переоценена, а некоторые производственные мощности были потеряны во время бума объединения.
25 000 fois 400 - pas mal de jeunes, là se sentent comme Mark Zuckerberg tous les jours. 25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг.
Quand un groupe de devises individuelles est remplacé par une monnaie unique, comme l'ont été le mark allemand, le franc français, la lire italienne, la peseta espagnole et d'autres, deux bénéfices s'imposent dès le départ : Замена группы отдельных единиц денежного обращения на единую валюту - как это произошло с немецкой маркой, французским франком, итальянской лирой, испанским песо и т.д., на смену которым пришло евро - имеет две основные выгоды:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!