Примеры употребления "manuels" во французском с переводом на русский

<>
Ils se plaignaient donc déjà des manuels: Они уже тогда жаловались насчет инструкций.
Mais alors, où il est dit "classe sociale inférieure", il s'agit des métiers manuels non qualifiés. И под "низким социальным уровнем" имеются в виду неквалифицированные профессии.
De plus, cette petite équipe avec, bien sûr, vous avez besoin de véhicules lourds et de démineurs manuels pour assurer le suivi. Более того, эта маленькая команда вместе с тяжелой техникой, конечно, и теми, кто разминирует вручную после определения места.
Les grands codex ornementaux du début du Moyen Age ont cédé la place aux "manuels" portables conçus pour le contact léger de la plue d'oie. Большие, украшенные орнаментом рукописные книги раннего средневековья дали начало переносным "записным книжкам" для легкого прикосновения птичьего пера.
De nos jours, les barrières linguistiques empêchent bon nombre de parents immigrants d'aider leurs enfants à faire leurs devoirs, car les manuels sont uniquement en anglais. Сегодня языковые барьеры не позволяют многим родителям-иммигрантам помогать делать домашнее задание своим детям, так как материалы доступны только на английском языке.
Que chaque équation que vous cliquez dans l'un de vos nouveaux manuels électroniques est quelque chose que vous allez être en mesure d'explorer et d'expérimenter. Возможно кликнуть на любую формулу в вашей новой электронной книге и получить возможность изучить её и экспериментировать с ней.
De plus, l'habitude qu'a le Japon de déformer les faits dans les manuels d'histoire - par exemple en niant que certains de ses anciens sujets coloniaux ont été contraints à l'esclavage sexuel - a alimenté la méfiance et la colère de citoyens sud-coréens et d'autres pays en Asie de l'Est, y compris de la Chine. Кроме того, привычка Японии искажать факты в своих книгах по истории - например, отрицать, что ее бывшие колонии были насильно втянуты в сексуальное рабство - вызывает недоверие и гнев в Южной Корее и других странах Восточной Азии, включая Китай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!