Примеры употребления "maintiendront" во французском с переводом на русский

<>
A moins que les Etats-Unis n'investissent plus dans l'éducation, les sciences, la technologie et l'infrastructure, ces tendances défavorables se maintiendront. До тех пор пока США не станут наращивать свои инвестиции в образование, науку, технологию и инфраструктуру, эти негативные тенденции будут сохраняться.
Deuxièmement, les bénéfices des entreprises et des institutions financières ne reviendront pas à un niveau proche de leur niveau antérieur aussi vite que prévu, car la faible croissance, les pressions déflationnistes et l'augmentation des défauts de payements des obligations privées limiteront la marge de manoeuvre des entreprises pour fixer les prix et maintiendront leurs bénéfices à un niveau assez bas. Во-вторых, прибыль и доход корпораций и финансовых организаций не возрастёт с предсказанной скоростью, поскольку слабый экономический рост, давление дефляции и растущие невыплаты по корпоративным облигациям ограничат ценовую политику фирм и снизят размеры прибыли.
Durant les dix prochaines années, nos dirigeants devront remplacer la Pax Americana, qui a contribué à stabiliser la région, par une Pax Asie-Pacifique dans laquelle les grands pays et les blocs subrégionaux maintiendront ensemble la sécurité face aux menaces géopolitiques communes - notamment au terrorisme international, à la prolifération nucléaire, à l'instabilité liée au conflit arabo-israélien et à la guerre en Irak, ainsi qu'à la faiblesse des Nations Unies. Эти угрозы включают в себя международный терроризм, быстрое распространение атомных технологий, нестабильность, исходящую из арабо-израильского конфликта и войны в Ираке, а также слабость ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!