Примеры употребления "maître clerc" во французском с переводом на русский

<>
Faire des pas de clerc. Совершить оплошность.
La mère d'Alexandre, ses parents, son maître Aristote lui ont raconté l'histoire de l""Illiade" d'Homère. Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера.
Mais il ne faut pas être grand clerc pour prédire que davantage de violence n'apportera pas davantage de sécurité à Israël. Однако, не нужно быть дальновидным, чтобы предсказать, что использование большего количества сил не обеспечит большую безопасность Израилю.
Edward Hopper était un vrai maître pour créer la narration en travaillant la lumière et le noir. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Et lorsque je fais cela je spécialise en fait le cerveau à être un processeur maître pour ces sons dépourvus de sens. И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука.
C'est mon amie, Maître Shirin Ebadi, la première femme musulmane à recevoir le Prix Nobel de la Paix. Это мой друг, доктор Ширин Эбади, первая женщина-мусульманка, получившая Нобелевскую премию мира.
Les Musulmans voient en Jésus le maître du Soufisme, le plus grand prophète et messager qui vint faire valoir le chemin spirituel. Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма, великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
Quel coup de maître ! Какая сделка.
Et c'était d'envoyer des hommes - un maître Feng Shui envoyait des hommes dans l'outre-monde sur des chevaux fantômes. Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
Tu ne deviens pas le maître du malêtre concernant un seul truc. Вы же не боретесь с омерзением к чему-то одному.
Vous ne vous voyez pas comme le maître de ces forces. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Mon maître m'a pris à construire des fours, parce que cela faisait partie de la création d'un four, la fabrication du four, en ces jours. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
Qui est le maître ? А кто же учитель?
Vous êtes le maître. Вы этот учитель.
Maître Ode entouré par des gardes de l'empereur continua à se battre. Мастер Одэ продолжал сражаться, окруженный стражей императора.
Kachtanka courait dans tous les sens mais ne pouvait trouver son maître, et la nuit commençait à tomber. Каштанка бегала взад и вперёд и не находила хозяина, а между тем становилось темно.
Qui est le maître de maison ? Кто в доме хозяин?
Sois maître de tes paroles ! Будь хозяином своего слова!
C'est un maître de la provocation. Он мастер провокации.
Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience. Будь хозяином своей воли и рабом своей совести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!