Примеры употребления "m'intéresse" во французском с переводом на русский

<>
Ça ne m'intéresse pas. Меня это не интересует.
Cela ne m'intéresse pas. Меня это не интересовало.
Je m'intéresse à la natation. Меня интересует плавание.
Les différences sont ce qui m'intéresse. Различия - вот что меня здесь интересует.
C'est la seule qui m'intéresse. Это единственный интересующий меня маршрут.
L'art moderne ne m'intéresse pas. Современное искусство меня не интересует.
Comment vous dépensez votre argent ne m'intéresse pas. Меня не интересует, как вы тратите свои деньги.
Donc, ça m'intéresse beaucoup, depuis le début, comment. Но уже давно меня интересует вопрос
Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas. Меня не интересует, как ты тратишь свои деньги.
Filmer la violence et les armes ne m'intéresse pas. Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
"ce que vous dites ou pensez ne m'intéresse pas". "Меня не интересует, что ты говоришь или думаешь"".
En particulier, je m'intéresse à la relation au futur moi financier. Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
Je crois que ce qui m'intéresse le plus est la mémoire. которые остаются в памяти.
Ce qui m'intéresse vraiment, c'est trouver des solutions créatives aux problèmes. Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Je m'intéresse à ces électeurs qui pensent à peu près comme ça : Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
J'ai une soeur jumelle et je m'intéresse à nos points communs. Я одна из двух идентичных близнецов, и мне интересно, почему все мы похожи.
Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers. Мне интересно искать жизнь во вселенной.
On a dit que les décisions influencent le destin, voila ce qui m'intéresse. Мы говорили, что решения формируют судьбу, и об этом я хочу поговорить здесь.
Ce qui m'intéresse vraiment, c'est une question que peu de gens ont soulevé. Для меня интересен тот факт, что немногие люди задают вопрос
Mais c'est de créer un espace qui n'a jamais existé qui m'intéresse. Меня привлекает создание пространства, которое еще не было создано,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!