Примеры употребления "méritaient" во французском с переводом на русский

<>
Mon père dit finalement au comité Nobel que tous les Soviétiques s'étaient distingués pour leur travail sur le Spoutnik et qu'ils méritaient tous le prix. В конце концов, мой отец ответил Нобелевскому комитету, что весь советский народ отличился в работе над спутником и что все они заслужили награду.
Son action mérite le respect. Его поступок заслуживает уважения.
Il mérite une conférence entière sur lui. О нём одном стоит сделать отдельное выступление.
Elle mérite respect et reconnaissance. Она заслуживает уважения и признания.
Deux leçons en particulier méritent d'être mentionnées. Два из них стоит упомянуть.
Je ne le mérite pas. Я этого не заслуживаю.
Mais ce sont des risques qui méritent d'être pris. Но риск того стоит.
Ce politicien mérite le respect. Этот политик заслуживает уважения.
Le prix de la réussite mériterait pourtant bien cet effort. И все же результат стоит затраченных усилий.
Je ne mérite pas ça. Я этого не заслуживаю.
Les changements au sein du gouvernement méritent également d'être notés. Изменения внутри правительства также стоят внимания.
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
"Les Philippins," insistait-il, "méritent que l'on meurt pour eux." Быть "филиппинцем", настаивал он, "стоит того, чтобы умереть за это".
Ils ne le méritent pas. Они этого не заслужили.
Autrement dit, si la liberté a un prix, il mérite d'être payé. Проще говоря, свобода стоит того.
Tu mérites davantage que ça. Ты заслуживаешь большего.
En même temps, je pense tout le mérite n'en revient pas aux religions. В то же время, воздавать за это всю похвалу религиям, я думаю, не стоит.
Ça tu l'as mérité. Ты это заслужил.
Et ça, à mon avis, c'est une idée qui mérite d'être propagée. И этой идеей, я считаю, стоит поделиться.
Je pense que Tom le mérite. Я думаю, Том этого заслуживает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!