Примеры употребления "locale" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все776 местный685 локальный48 другие переводы43
vous pouvez démarrer votre version locale. вы можете начать новую инициативу на месте.
Ils ont étudié la population locale. Они посмотрели на своё пользовательское население.
Appelez le service de police locale Позвоните в районное управление полиции
Une société civile locale s'est formée : На национальной почве возникло гражданское общество;
Mais ces investissements n'ont rien apporté à l'économie locale. Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
Et c'est une communauté locale qui a décidé de construire ça. И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
Et le chef américain de la programmation voulait une nouvelle comédie locale arabe. И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия.
Donc même si c'est une entreprise internationale, ils prennent une approche très locale. Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны.
Hier aussi, les Mossos (la police locale catalane) a évacué un édifice à Nou Barris. Итак, вчера члены полиции эвакуировали здание в Ноу Баррис.
Est-ce que quoi que ce soit justifie vraiment ce qu'endure la communauté locale? Оправдывает ли что-либо такие притеснения района?
De toutes façons, aucune unité locale n'a émergé sur la politique et la sécurité. В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
C'est une campagne locale dont 80% des participants sont des femmes, et dont la plupart sont séropositives. Её основа "люди из народа", 80% которых составляют женщины, в большинстве инфицированных ВИЧ.
Le statut de Jérusalem demeure toujours une question non résolue sur la scène internationale et la scène locale. Статус Иерусалима остается нерешенным как на внутренней, так и на внешнеполитической арене.
Commencer une guerre avec la superpuissance locale n'aidera pas les nouveaux gouvernements arabes à arranger leurs économies. Развязывание войны с региональной сверхдержавой вряд ли поможет правительствам арабских стран укрепить собственную экономику.
Et l'association de cela et de l'humidité élevée a eu un effet radical sur la zone locale. И сочетание воды и повышенной влажности сильно повлияло на окружающую местность.
La vie a besoin d'un monde universel, toutefois, nous croyons en la sécurité d'avoir une identité locale. Жизнь требует глобального мира, однако мы уверены в безопасности обладания национальной идентичности.
"On y trouve une production locale, parfois artisanale, une mafia s'est formée et organise l'approvisionnement", ajoute l'ancien militaire. "Там есть свое производство, иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток", - поясняет бывший военный.
Voici une société locale qui s'appelle Vitality, et ils ont créé ce produit pour aider les gens à prendre leurs médicaments à l'heure. Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя.
En l'absence d'une volonté politique locale et confronté à un projet de paix qui peut nécessiter des années, les USA sont virtuellement impuissants. При отсутствии воли от политических сил на местах в случае необходимости проведения процесса мирного урегулирования, который может протянуться на годы, США фактически бессильны.
non seulement le nombre total d'emplois dans l'industrie s'est limité au niveau mondial, mais en outre une moindre fraction de ces emplois sera locale. уменьшилось не только глобальное общее количество промышленных рабочих, но также снизилась доля таких рабочих мест на местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!