Примеры употребления "liste" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все408 список300 перечень5 лист2 другие переводы101
C'est une liste énorme. Их слишком много.
La liste continue encore et encore. Можно продолжать до бесконечности.
D'autres sont sur liste d'attente. Многие ожидают присоединения.
"Donc, voici une liste des problèmes qui ressortent. И вот возникает целый ряд проблем.
Pourquoi m'as-tu retirée de ta liste d'amis ? Почему ты удалил меня из друзей?
Prenons le plus gros nombre de la liste ici, 8649. Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649.
Montrez-moi la liste de prix, s'il vous plaît Покажите мне расценки
Pourquoi m'as-tu retiré de ta liste d'amis ? Почему ты удалил меня из друзей?
Pourquoi m'as-tu retirée de ta liste d'amies ? Почему ты удалил меня из друзей?
Est-ce qu'il y a une liste d'attente ? Можно ли записаться в очередь?
Maintenant, le poisson est sur la liste rouge de l'UICN. Теперь эта рыба в Красной Книге.
Une liste de choses à faire qui s'adapte systématiquement à vous. получается электронный ежедневник, который всегда со мной.
Certes, la liste est longue, mais il s'agit surtout de préoccupations "domestiques" : Таких вопросов много, но они по большей части являются "домашними" проблемами:
Ceux-ci sont donc en haut de la liste des endroits à protéger. Эти места и необходимо охранять.
Et donc le patient est sur la liste pour avoir sa hanche remplacée. Итак, пациент готовится к операции замены тазобедренного сустава.
Tchernobyl, Bhopal, Challenger, Vioxx, armes de destruction massive, Vous pouvez faire votre liste. Чернобыль, Бхопал, "Челленджер", Vioxx, оружие массового поражения, Понятно, что каждый может предложить свои примеры.
Eh bien, je doute être sur la liste des gens super de Max. Н-да, не думаю,что Макс считает меня клевой.
Ils sont aujourd'hui sur la liste des espèces en danger de l'UICN. Международный союз охраны природы классифицирует их как "уязвимый" вид.
Et ils m'ont placé sur la liste, et Internet en a eu vent. Они выставили мою кандидатуру, а интернеты пронюхали об этом.
Il est difficile de fournir une liste complète et appropriée des effets nocifs des médicaments. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!