Примеры употребления "lion des pucerons" во французском с переводом на русский

<>
Les ONG se taillent la part du lion des tâches humanitaires mondiales, et certaines erreurs sont inévitables. На неправительственные организации приходится львиная доля всей гуманитарной работы в мире, поэтому некоторые ошибки просто неизбежны.
Nous avons donc estimé qu'entre 20 et 30 lions sont tués lorsqu'un lion se retrouve accroché sur un mur quelque part dans un endroit lointain. И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
J'ai vu ici des oiseaux qui se reproduisent au Groenland. Я видел в заливе птиц, которые размножаются в Гренландии.
Et voici toute la bande de pucerons prédateurs. А это целая куча хищных клещей.
Mais je dois dire qu'avec les années, je réalise de plus en plus l'incroyable privilège que c'était d'avoir passé tant de temps avec ce lion vieillissant qu'il était. Но должна признаться, чем старше я становилась, тем больше я понимала, какая это невероятная честь, провести столько времени с этим стареющим львом.
L'animal va réagir en se figeant, un peu comme un cerf dans la lumière des phares. Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары.
Cela signifie qu'elle doit mettre ses oeufs dans 400 mauvais pucerons dans leurs fluides corporels. Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях.
Et vous devez savoir que lorsqu'un lion mâle est tué, cela perturbe complètement tout le groupe. И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд.
Venant d'une des nombreuses populations urbaines et mélangées, il est très emblématique d'une parenté mixte, d'une pigmentation mixte. Он является одним из многих представителей городского и смешанного населения, символом смешанных браков и смешанной пигментации.
Vous voyez ici les mauvais, ces pucerons, partout sur les plantes, sur votre hibiscus, sur votre lantana, sur les jeunes pousses du printemps. Можно заметить этих вредителей, тлю, по всем растениям, на гибискусе, на лантане, на молодой, свежей листве весенних побегов.
"Le Dernier Lion" est précisément ce qui arrive en ce moment. Название в точности отражает происходящее.
Cela implique un haut niveau de définition des outils. Конечно, для этого нужны умные инструменты.
J'ai un gramme de ces pucerons prédateurs. Здесь один грамм хищных клещей.
Et ce que nous faisons, en février, nous sortons un film intitulé "Le Dernier Lion". В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
C'est également ce que le plupart des scientifiques marins ont vu. И это видело большинство исследователей моря.
Avec les pucerons, il n'ya que les femelles, comme des Amazones. Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок.
C'était incroyable, parce que vous voyez que ce lion fait exactement ce que son nom, Eetwidomayloh, signifie. Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
Donc j'ai bossé sur cette chanson qui évoque tout ça et qui laisse imaginer une personne qui arrive tellement bien à se protéger des peines de coeur qu'elle se retrouve à devoir le faire elle-même, si c'est possible. Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это
Ces pucerons cachés un liquide collant, sucré qui s'appelle miellat, et qui englouti la partie haute de la plante. Тля выделяет клейкую, сахаристую жидкость, называемую медвяной росой, которая просто покрывает верхние части растения.
C'est le crâne long de 45 centimètres d'un animal qui faisait probablement deux mètres ou deux mètres cinquante, étendu comme un lézard, qui avait surement une tête ressemblant à celle du lion. Это 45-сантиметровый череп животного, который был, вероятно, 2-2.5 метра в длину, ползавший, как ящерица, с головой, возможно, как у льва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!