Примеры употребления "lieu" во французском с переводом "место"

<>
La réunion aura lieu à Copenhague. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Nous appelons maintenant ce lieu notre maison. Теерь мы зовем это место домом.
qui semble être un lieu de rassemblement. которое оказывается местом встречи представителей подводного мира.
L'Amérique représentait donc un lieu spécial. Таким образом, Америка была специфическим местом.
Ce lieu est pratique pour se baigner. Это место удобно для купания.
Et voilà encore un lieu où tout converge : И это еще одно место, где все сходятся в одной точке:
Les personnes convenables ne visitent pas ce lieu. Приличные люди по таким местам не ходят.
Nous arrivâmes en un lieu où la route bifurquait. Мы подъехали к тому месту, где дорога раздваивалась.
Sont-ils indépendants de l'époque et du lieu ? Зависят ли они от времени и места?
C'est censé être un lieu de culte générique. Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
C'est un lieu de mythe et de légende. Много мифов и легенд существует об этом месте.
Je viens d'un lieu où règne une obscurité intense. Я пришёл из мест глубокой тьмы.
Nous ne sommes donc pas dans un lieu particulièrement hospitalier. Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Troy Webb est ici sur le lieu du crime, en Virginie. Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement. Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
Bien entendu, ses termes varient selon le lieu et l'époque. Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места.
L'une est un lieu, un endroit précis ou une pièce. Первый - это место, помещение или комната.
Le lieu d'arrestation, de la fausse identification, ou de l'alibi. Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
Ce qui montre pourquoi ils ont dû se déplacer en lieu sûr. Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!