Примеры употребления "largement" во французском с переводом на русский

<>
Trois problèmes sont largement méconnus : Существуют три в значительной степени непризнанные проблемы:
Pourtant, ce serait largement erroné. Однако, по большей части, такое предположение было бы неверным.
Ces affirmations sont largement exagérées. Эти заявления слишком преувеличены.
Cet argument est largement erroné. Данное утверждение было в корне ошибочным.
Cette stratégie a largement fonctionné. Данная стратегия в целом оказалась успешной.
Pourtant, cette information est largement secrète. Однако в большей степени это секрет.
La première tâche est largement engagée. Действия по осуществлению первой задачи уже предпринимаются.
Les composants clefs sont déjà largement disponibles. Ключевые компоненты уже доступны многим.
Simplement le répandre aussi largement que possible. Просто распространите его настолько, насколько возможно.
et elle a probablement été largement interactive. и, возможно, была в значительной степени взаимодействием.
Le troisième argument prête largement à polémique. Третье заявление весьма спорное.
Les pays développés ont largement fait de même. В конце концов, развитые страны прошли через нечто подобное.
Elles sont très largement cachées du système immunitaire. Они в основном скрыты от иммунной системы.
Je sais que cela pourrait être diffusé largement. Я знаю, что это может попасть в эфир.
Et chaque neurone lui-même est largement unique. И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
Les médias allemands soutiennent assez largement ses critiques. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
Ces réussites sont largement dues à la coopération européenne. Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству.
Ce faisant, le risque de contagion est largement contenu. Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Le charbon, comme l'énergie solaire, est largement disponible. Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
Les qualifier de mutants serait sans doute largement critiqué. Если бы этих людей назвали мутантами, конечно, поднялась бы волна всеобщей критики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!