Примеры употребления "légumes" во французском с переводом "овощ"

<>
Nous devons savourer les légumes. Нам надо наслаждаться овощами.
Tu devrais manger des légumes. Тебе надо есть овощи.
Mangez plus de légumes frais. Ешьте больше свежих овощей.
Ils achètent des légumes au supermarché. Они покупают овощи в супермаркете.
Les frites sont considérées comme des légumes. Картофель фри предлагается как овощ.
Ce jeune homme cueille des légumes bios. Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей.
rien n'est produit, sauf fruits et légumes. ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. Тёплая погода снизила цены на овощи.
Tom aime tous les légumes à l'exception des choux. Том любит все овощи, кроме капусты.
Des sculpteurs sur légumes ont travaillé sur ça pour moi. Её мне помогли создать скульпторы, делающие скульптуры из овощей.
Bien sur ils plantent des arbres, cultivent des légumes biologiques. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Mais nous devons aussi les manger avec une tonne de légumes. Но мы также должны есть их с множеством овощей.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé. Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.
Je jouais dehors, apprenais à lire je mangeais même mes légumes. Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи.
Le hamburger en vraiment très petit, les légumes en vraiment très gros. Очень маленький гамбургер и очень большие овощи.
A nouveau, un régime à base de végétaux, composé de légumes très colorés. И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
Ma mère insiste sur le fait que je devrais manger plus de légumes. Моя мать настаивает, чтобы я ел больше овощей.
"Mangez de l'huile d'olive et des légumes, vous aurez moins de rides." "Ешьте овощи с оливковым маслом, и у вас будет меньше морщин."
Donc c'est bien pour les légumes au vinaigre, ce que nous préparons ici. Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!