Примеры употребления "légèrement" во французском с переводом на русский

<>
Leur marketing est légèrement différent. Они рекламируют свой товар немного иначе.
Votre pression sanguine peut légèrement baisser. Кровяное давление может немного снизиться
La route vire légèrement vers l'ouest. Дорога немного поворачивает на запад.
Et des choses légèrement plus complexes apparaissent. И тогда на свет появляются чуть более сложные вещи.
Ils voient les choses de manière légèrement différente. И они смотрят на мир немного по-разному.
Votre séquence et la mienne sont légèrement différentes. Ваша и моя последовательности немного различаются.
Ils ont aussi, en moyenne, une intelligence légèrement inférieure. У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта.
La situation est légèrement meilleure dans l'enseignement supérieur : Ситуация только чуть лучше в науке.
Voyons maintenant une version légèrement différente de cette loterie : А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
les prévisions actuelles donnent un taux légèrement supérieur à 2%. текущие прогнозы предполагают, что темп роста будет чуть выше, чем 2%.
Les psychologues posèrent à d'autres gens une question légèrement différente. В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
Par exemple, prenons ce superbe mur avec des triangles légèrement tordus. Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами.
Ceci est de mon groupe - un model programmé légèrement moins élégant. Это работа моей группы, так что графика здесь поскромнее.
En gros, on doit modifier légèrement notre façon de voir les choses. А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Nous avons donc à nouveau analysé ça d'une manière légèrement différente. Так что мы сделали анализ немного иным путем.
en fait, en moyenne, elles souhaitent avoir légèrement plus de deux enfants. в действительности, в среднем они хотят иметь больше двух.
C'est pourquoi je suggère une approche légèrement différente en terme de nomenclature. Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это.
Je suis illustrateur médical, et j'ai un point de vue légèrement différent. Будучи иллюстратором медицины, я рассматриваю вещи под несколько иным углом.
C'est légèrement évocateur de 1969, quand Neil Armstrong marcha sur la Lune. Это немного напоминает 1969 год, когда Нил Армстронг прогулялся по Луне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!