Примеры употребления "là-dedans" во французском с переводом на русский

<>
Ces aimants sont là-dedans. Эти магниты внутри.
Donc si vous battez votre femme, vous finirez là-dedans. Если ты побьёшь жену, отправишься туда.
Et c'est tout là-dedans également. И это также заключено там внутри.
Il y avait un tas d'alternatives à l'idée qu'il y avait un trou noir supermassif au centre de la galaxie car vous pouviez mettre un tas d'autres choses là-dedans. Таким образом, было много альтернатив идее о существовании чёрной дыры в центре галактики, потому что вы могли засунуть туда ещё много вещей.
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans? Что там внутри?
Si vous ne le savez pas, c'est la chose ridée sur le dessus de la tête, elle a des rides parce qu'elle a été fourrée là-dedans et n'a pas la bonne taille. Для тех кто не знает, это складчатая штука в верху головы, складки образовались когда в голову пытались запихнуть нечто, и оно туда не поместилось.
Quelle est la réalité là-dedans? А что же на самом деле?
Et nous sommes bons là-dedans. И нам с ним легко.
Comment me suis-je fourré là-dedans ? Как я только в это ввязался?
"Avez-vous vu George Washington là-dedans?" "Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?"
Je ne vois rien de drôle là-dedans. Не вижу в этом ничего смешного.
Les scientifiques injectent tout ça là-dedans maintenant. и сегодня учёные пытаются искусственно привнести их в маниок.
Y a-t-il du vrai là-dedans ? Есть ли хоть элемент правды?
Nous allons donc verser tout ça là-dedans. Мы сейчас это сюда выльем.
Il n'y a rien d'irrationnel là-dedans. Здесь нет никакой асимметрии.
Je suis désolé de t'avoir entraîné là-dedans. Прости, что втянул тебя во всё это.
Et il y avait 900 personnes impliquées là-dedans. Там участвовало 900 человек.
Il y a un film d'horreur là-dedans. Что-то в этом есть от фильма ужасов.
Nous devons voir ce qui se passe là-dedans. Мы должны заглянуть внутрь."
Je n'ai pas besoin de rentrer là-dedans. Нет нужды вам о них рассказывать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!