Примеры употребления "jeux d'échecs" во французском

<>
Aujourd'hui les programmes de jeux d'échecs sont devenus si bons que même les Grands Maitres ont parfois du mal à comprendre la logique derrière certains de leurs coups. Сегодня шахматные программы стали настолько хорошими, что даже гроссмейстеры иногда делают огромные усилия, чтобы понять логику, скрывающуюся за некоторыми из ходов, которые совершил компьютер.
Donc, une chose que j'ai découverte très tôt, quand j'ai commencé à faire des jeux vidéo, et que l'on peut faire des casse-têtes qui changent votre perception. Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
Alors nous avons besoin de créer de meilleurs jeux. Значит, мы должны придумывать лучшие игры.
Pourquoi tu ne leur parlerais pas de - du chemin parcouru jusqu'aux Jeux Olympiques - ainsi que les quelques événements mémorables qui se sont passés à Georgetown. Ну, почему бы тебе не рассказать им - на твоем пути на Олимпиаду - пара знаменательных событий случилась в Джоржтауне.
Tous les jeux vidéo sont violents. Во всех видео играх присутствует насилие.
Les fonctions de base de Windows, la navigation, la peinture, le chat et le courrier électronique, les jeux et les ressources éducatives, télécharger de la musique, lire de la vidéo. Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Je suis accro aux jeux vidéo, et voici mon histoire. Я игроголик, и вот моя история.
Elle sera forcément dans un monde où les jeux seront terriblement émouvants et la feront surement pleurer. Она никогда не увидит мир, в котором игры скучны и не вызывают никаких эмоций.
Mais quand elle a son pouvoir pour la première fois, elle commence à aller dans des jeux télévisés et à gagner de l'argent. Когда она впервые обретает свой талант, то начинает участвовать в игровых шоу и делать деньги.
Accro aux jeux video et à la télé. Был зависим от компьютерных игр и телевизора.
Cela permet à des élèves de primaire d'apprendre les matières de base par le biais de jeux et d'activités et courir et crier et être un enfant. Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком.
Donc, il existe beaucoup de jeux à somme non-nulle dans la vie de tous les jours. Так что, в реальной жизни много игр с ненулевой суммой.
Elle avait un fantastique tulipier, je pense que c'était le plus grand du pays, et il y avait aussi beaucoup de superbes buissons et de la végétation tout autour, autour des terrains de jeux. там было фантастическое тюльпанное дерево, я полагаю, самое большое в окрестности, а ещё там были удивительные кустарники и прочая растительность вокруг него, вокруг игровых площадок.
La chose qui m'étonne vraiment est qu'aujourd'hui, les gens dépensent environ 8 milliards de dollars par an pour acheter des articles virtuels qui n'existent qu'à l'intérieur des jeux vidéo. Что действительно поражает меня, так это то, что сегодня люди тратят примерно 8 миллиардов долларов в год, покупая в виртуальном iTunes, существующем только в в видео играх.
Le jeu en tant que spectateur, les jeux rituels - là, nous sommes tous plus ou moins concernés. Игры на зрителя, ритуальные игры - мы вовлечены в некоторые из них.
Nous nous sommes promenés dans le parc du coin, nous avons fait de la balançoire, nous avons joué à des jeux idiots. Мы прогулялись пешком до местного парка, покачались на качелях, поиграли в какие-то смешные игры.
Dès lors que la vraie nature d'un jeu n'est d'avoir d'autre objectif que l'amusement, c'est ce qui distingue les jeux de l'activité productive, il est presque impossible d'affirmer qu'une quelconque des règles arbitraires d'un jeu est fondamentale." А поскольку сущность любой игры состоит в том, чтобы не иметь цель, кроме как развлечение, - ведь этим игры и отличаются от производительной деятельности, - у нас нет оснований утверждать, что в игре какое-то из правил - ведь все они произвольны - является существенным".
Donc l'élève occidental moyen de maternelle passe au moins 50% de son temps de jeu à participer à ce qui est appellé "les jeux de construction." Итак, средний западный первоклассник тратит ни много ни мало 50 процентов своего игрового времени принимая участие в т.н. "игровом конструировании".
Ils ont donné à ces étudiants du MIT un tas de jeux. Они дали студентам МТИ кучу игр.
Alors je dois jouer aux jeux vidéos, je dois faire du sport." Поэтому пойду я займусь спортом или сыграю в видео игру".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!