Примеры употребления "international" во французском с переводом на русский

<>
Nous avions une petite ONG, Transparency International. Мы основали эту небольшую неправительственную организацию "Транспэренси Интернешнл".
Alisa est la présidente de Public Radio International. Алиса - президент Public Radio International.
Conservation International a conclu certains de ces accords. Некоторые из этих лицензий были выданы организацией Conservation International.
Et cinquièmement, le contexte international est moins favorable. Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной.
prise de responsabilité plus prononcée sur le plan international. взятие на себя больших глобальных обязательств.
Nous rêvions aussi d'un ordre international plus juste. Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
Et les dernières estimations du Fonds monétaire international sont similaires. МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Mais l'un des plus extraordinaires est le Rotary International. Но одна из самых выдающихся - Ротари Интернешнл.
Il existait cependant deux conceptions différentes de cet ordre international. Но в действительности существовало две точки зрения на это устройство.
un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ; несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию;
Tout comme c'est le cas avec le système financier international. Также что-то в корне не так с глобальной финансовой системой.
Bien des Européens se considèrent comme les champions du fair play international. Многие европейцы считают себя поборниками "честной игры" во всем мире.
La zone euro est aussi propice au commerce international que les USA. В третьих, еврозона приблизительно также открыта для мировой торговли как и США.
Le désarmement est à nouveau réinscrit à l'agenda international - il était temps. На глобальной повестке дня снова стоит вопрос разоружения - и не слишком рано.
Ainsi, elle ne peut pas faire grand chose pour stabiliser le système financier international. Так, например, Китай не в состоянии оказать непосредственное влияние на процесс финансовой стабилизации в мире.
Mais il s'est associé au Fonds monétaire international en fournissant des ressources supplémentaires. Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами.
Ze International Astronomical Union, pour ceux d'entre vous qui ne parlent pas anglais. Унион Астрономик Интернасиональ для тех из Вас, кто не говорит по-французски.
la Géorgie peut devenir le domino démocratique du Caucase, mais seulement avec le soutien international. Грузия может стать костью домино, с которой начнется цепное установление демократии на Кавказе, но лишь при надёжной поддержке мирового сообщества.
La vulnérabilité de nos sociétés est celle du maillon le plus faible au niveau international ; Известно, что крепость цепи определяется крепостью самого слабого ее звена.
l'intérêt de tout pays à être, ainsi qu'à paraître, un bon citoyen international. Но существует сильная необходимость добавить третье - интерес каждой страны в том, чтобы ее считали хорошим гражданином мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!