Примеры употребления "intense" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все97 интенсивный33 напряженный6 другие переводы58
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. Он чувствовал сильную боль в спине и ногах.
Un écrivain contemporain profane dans le domaine médical a décrit les symptômes d'une douleur intense comme un désagrément extrême, une annihilation des pensées complexes et d'autres sentiments, la destruction du langage et une forte résistance à l'objectivation. В произведении современной писательницы, которая не является медиком, сильная боль описывается как исключительно неприятное чувство, лишающее человека способности развернуто мыслить и испытывать другие чувства, способное отнять язык и вызвать сильное сопротивление объективному восприятию мира.
Une peur intense vous paralyse. Сильный страх парализует вас.
Cela devient cette intense zone industrialisée. Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Je préfère vous prévenir, c'est - c'est intense. Это довольно "горячий" материал, должен вас предупредить.
Je viens d'un lieu où règne une obscurité intense. Я пришёл из мест глубокой тьмы.
Ainsi, un sentiment de tristesse intense est devenu un "trouble dépressif." Таким образом, сильная грусть стала "депрессивным расстройством".
L'expression d'un pessimisme intense était déformé à l'inverse : Результаты крайнего пессимизма менялись в противоположном направлении:
Et donc tout ça se combine pour former une implication émotionnelle très intense. Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
un besoin intense d'être avec cette personne, pas seulement sexuellement mais émotionnellement. невероятная жажда быть с человеком, и не только в сексуальном плане, но и в эмоциональном.
Je me rappelle juste que le son était si intense et tellement affreux. Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
La crise financière d'Asie de l'Est en 1997-1998 a été intense mais brève ; Несмотря на свою остроту, финансовый кризис Восточной Азии 1997-1998гг.
Nous les obligeons à bien se tenir, à se modérer, à ne pas être trop intense. Мы заставляем их "не высовываться", не быть слишком настойчивыми.
Les zones du cerveau associées à l'amour romantique intense s'activent toujours, après 25 ans. Часть мозга, связанная с чувством романтической любви, даже спустя 25 лет находится у этих людей в состоянии возбуждения.
Et ils ne brillaient pas de colère, ils brillaient d'amour, l'amour intense pour ses élèves. И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам.
Lorsque les choses vont bien, vous ressentez une exaltation intense et un profond désespoir lorsqu'elles vont mal. Вы чувствуете особенную приподнятость, когда всё хорошо, и настроение может смениться диким отчаянием, когда что-то не ладится.
En fait, Katrina est le troisième cyclone le plus intense à avoir jamais frappé le sol des États-Unis. Действительно, ураган Катрина является третьим по мощности ураганом, когда-либо достигавшим берега США.
Maintenant il dit que c'est une expérience si intense qu'il a presque l'impression de ne plus exister. Он говорит, что это переживание настолько глубокое, что ему даже начинает казаться, будто он не существует.
Ce jour d'autonomie intense a produit un ensemble complet de corrections des logiciels qui auraient pu ne jamais exister. Такой день усиленной самостоятельности помогает создать целый ряд программных решений, которых могло бы никогда не быть.
Mais je suis malgré tout stupéfait par le lobbying apparemment intense et les montants financiers que les sociétés et leurs associations dépensent. Но как постороннее лицо, я поражен очевидной интенсивностью лоббирования и теми суммами денег, которые фирмы и их ассоциации тратят на это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!