Примеры употребления "intelligentes" во французском с переводом на русский

<>
"Comme les brebis sont intelligentes!" "Как умно со стороны овец!"
Cette salle est pleine de personnes intelligentes, et très sensibles. Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
Bien entendu, les femmes étaient bien plus intelligentes que les hommes. Конечно, женщины были более сообразительные чем мужчины.
Les corneilles intelligentes se propagent dans des villes Смышленые вороны заполняют города
Nous les culpabilisons d'être intelligentes. Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны.
Et j'espère, dans les années qui viennent, montrer que cela conduira à des machines intelligentes. И я надеюсь показать в ближайшие годы, как это приведёт к [созданию] интеллектуальной техники.
Les souris sont intelligentes, donc cette souris résout le labyrinthe finalement, mais elle fait une recherche par force brute. Мышь сообразительна, поэтому в итоге находит выход, но она ищет его простым перебором.
les filles sont de toute évidence plus intelligentes. девочки однозначно умнее.
Alors ce ne sont pas des créatures particulièrement intelligentes, et pourtant, comme nous allons le voir, elles effectuent de beaux ballets. Все они отнюдь не являются интеллектуальными созданиями, и тем не менее, они демонстрируют этот восхитительный танец.
Elles ne sont pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Они не только умные, но и красивые.
Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Мы не только умные, но и красивые.
Vous n'êtes pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Вы не только умные, но и красивые.
Comme les brebis ont été intelligentes de prendre des bergers ! Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
Par conséquent, nous devons construire des machines super intelligentes comme HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Une des personnes les plus intelligentes que j'ai jamais rencontré. Один из самых умных среди встреченных мною людей.
Ce que la mondialisation exige, ce sont donc des politiques gouvernementales intelligentes. Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Nous avons eu un siècle de développeurs d'applications intelligentes très sympa. У нас сейчас век разработчиков очень хороших и умных приложений.
Par exemple, les "sanctions intelligentes" visent plus spécifiquement les dirigeants d'un pays. Например, так называемые ``умные санкции" более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
Mais les villes les plus "intelligentes" ne sont pas nécessairement les plus avancées technologiquement. Однако "умные" города - это вовсе не обязательно наиболее технологически развитые.
"Maintenant," vous pensez, "pourquoi quelque chose d'aussi naze marcherait avec des personnes si intelligentes?" "Итак", - думаем мы, - "почему что-то настолько неправильное оказывает воздействие на таких умных людей, как мы?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!