Примеры употребления "inquiété" во французском с переводом на русский

<>
Merci de t'être inquiété. Спасибо тебе за беспокойство.
Merci de vous être inquiété. Спасибо Вам за беспокойство.
Personne ne s'est inquiété du risque d'émulation d'une audience déjà radicalisée. Никто не упомянул об опасности разжигания уже радикализованной аудитории.
Un tueur est en train de sévir dans les pays les plus pauvres du monde sans être inquiété. Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
Etant donné ses liens avec les services de renseignement pakistanais, ce groupe n'a jamais été réellement inquiété. Учитывая ее укоренившиеся связи с разведывательными подразделениями Пакистана, эта группировка никогда не была серьезной мишенью.
Or, si Obama s'est inquiété de la tiédeur de la réaction européenne, il ne l'a pas montré. Но если Обама и потерял сон из-за этого прохладного европейского ответа, то он никак это не проявил.
Et pendant la majeure partie de ces années, je me suis inquiété de savoir comment j'allais vendre plus de voitures et de camions. И большинство тех лет я не давал себе покоя, размышляя о том, как же я планирую продавать больше машин и грузовиков?
Laissez-moi commencer avec un problème technique du langage au sujet duquel je me suis inquiété quelque temps - et j'espère que vous pardonnerez ma passion pour les verbes et leurs utilisations. Я начну с технической проблемы, связанной с языком, над которой я уже довольно долго думаю, и я надеюсь, вы не откажете мне в моей страсти к глаголам и тому, как они используются.
L'opinion publique japonaise s'étonne de l'inculpation de collaborateurs d'Ozawa, quelques mois seulement après la victoire électorale du PDJ, compte tenu de la corruption notoire du PLD quand lui était au pouvoir et jamais inquiété. Тот факт, что трое близких помощников Одзавы получили обвинения спустя всего несколько месяцев после победы ДПЯ, выглядит для многих японцев странным, учитывая также хорошо известную коррупцию ЛДП во время ее пребывания у власти.
L'indice Gallup a chuté brutalement entre la première semaine de juillet et la première semaine d'août - période durant laquelle les dirigeants politiques américains ont inquiété le plus grand nombre en déclarant qu'ils ne seraient ni en mesure de lever le plafond du gouvernement fédéral relatif à la dette, ni d'empêcher les États-Unis d'être en défaut de paiement au 2 août. Индекс Гэллапа упал резко между первой неделей июля и первой неделей августа - период, когда политические лидеры США взволновали всех сообщением, что они не смогут поднять долговой потолок федерального правительства и предотвратить дефолт США 2 августа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!