Примеры употребления "infirmière" во французском с переводом на русский

<>
Une infirmière prit ma température. Медсестра измерила мне температуру.
Et j'ai murmuré la bonne nouvelle à travers ma mâchoire cassée, fermée par une suture, à mon infirmière de nuit. И я прошептал сиделке эту хорошую новость сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода и которая практически не открывалась.
Elle rêve de devenir infirmière. Она мечтает стать медсестрой.
Je souhaite qu'elle devienne infirmière. Я хочу, чтобы она стала медсестрой".
Elle est infirmière à San Francisco. Она медсестра в Сан-Франциско.
On la donne à une infirmière. И передаём его медсестре.
Elle n'est pas infirmière, mais docteur. Она не медсестра, а доктор.
Cette infirmière est très gentille et polie. Эта медсестра очень милая и вежливая.
", m'a demandé l'autre infirmière de façon directe. - деловито спросила та медсестра.
Typiquement, c'est un docteur qui transfère une tâche à une infirmière. Как правило, врач передает обязанности медсестре.
Alors, à la fin, j'ai quémandé un paquet de Post-it à une infirmière. В конце-концов, у одной медсестры я выпросил бумагу.
Ceci était un appareil qu'une infirmière utilisait pour la ponction lombaire à l'hôpital. Это был прибор, который медсестра использует в больнице при манипуляциях на позвоночнике.
Et alors voici les tests qu'une infirmière doit maintenant faire dans ces mêmes quelques minutes. И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут.
Nous avons choisi de redéfinir le système de santé comme un docteur, une infirmière et une mère mentor. Мы решили перестроить систему здравоохранения и создать коллектив врачей, медсестёр и матерей-наставниц.
Et alors, la première chose que pratiquement chaque infirmière faisait, était de tenir la main des patients pour les rassurer. И первое, что почти всегда делает каждая медсестра, она берет пациента за руку, чтобы как-то успокоить его.
Une infirmière dans une clinique occupée va voir 50 à 100 patients en une journée, ce qui lui donne quelques minutes par patient - quelques minutes par patient. Медсестра в переполненной больнице обслуживат от 50 до 100 пациентов в день, в результате остаётся всего несколько минут на пациента - несколько минут на пациента.
Les médecins et les infirmières ont remarqué qu'elle était non seulement un survivante, qu'elle était aussi très intelligente, et ils ont fait d'elle une infirmière. Доктора и медсёстры обратили внимание, что она только преодолела трудности, но и была очень умной, и они сделали её медсестрой.
Parmi le personnel sur place, Ewing Cook a ordonné à une infirmière d'augmenter la dose de morphine, "pour lui permettre d'en avoir assez jusqu'à son départ ". Эвинг Кук, один из присутствующих врачей, дал указания медсестре, чтобы она увеличила количество морфия "и дала ей достаточно, чтобы она пошла".
Que pensez-vous que la frappe moyenne d'un chirurgien du coeur ou d'une infirmière praticienne, ou d'un chirurgien orthopédique, d'un obstétricien, d'un auxiliaire, devrait être ? Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете?
Et c'est là qu'une infirmière, une autre que celle qui s'occupait de Mme Drucker auparavant, a prononcé trois mots qui sont les trois mots que les médecins urgentistes redoutent le plus. И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше, а другая, сказала три слова, и этих трёх слов боится большинство моих знакомых врачей скорой помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!