Примеры употребления "inférieure" во французском с переводом "низший"

<>
La Corée du Sud est une ancienne colonie japonaise (1910-1945) et ses habitants y furent traités comme une race inférieure. Ранее Южная Корея была японской колонией (1910-1945), и с коренным населением они обращались, как с низшей расой.
Les femmes ne souffrent pas d'un statut inférieur imposé par Dieu vis-à-vis des hommes. Женщины не страдают от некоего предназначенного им богом низшего статуса по отношению к мужчинам.
Cette section est huit fois plus grosse chez les primates supérieurs - en particulier chez les humains - que chez les primates inférieurs. И эта область примерно в 8 раз больше у высших - особенно у людей - чем у низших приматов.
Nous soucions-nous de ces quatre milliards de personnes dont les revenus sont inférieurs à deux dollars par jour, le soit-disant bas de la pyramide? Заботит ли нас судьба тех 4-х миллиардов людей, которым приходится жить на менее, чем два доллара в день - так называемых низших слоёв общества?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!